You are here

قراءة كتاب A Happy Boy

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
A Happy Boy

A Happy Boy

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1


The Project Gutenberg EBook of A Happy Boy, by Bjornstjerne Bjornson

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net

Title: A Happy Boy

Author: Bjornstjerne Bjornson

Release Date: June 16, 2004 [EBook #12633]

Language: English

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A HAPPY BOY ***

Produced by David S. Miller

A HAPPY BOY

BY

BJORNSTJERNE BJORNSON

TRANSLATED FROM THE NORSE

BY
RASMUS B. ANDERSON

AUTHOR'S EDITION

PUBLISHER'S NOTE.

The present edition of Bjornstjerne Bjornson's works is published by special arrangement with the author. Mr. Bjornson has designated Prof. Rasmus B. Anderson as his American translator, cooperates with him, and revises each work before it is translated, thus giving his personal attention to this edition.

PREFACE.

"A Happy Boy" was written in 1859 and 1860. It is, in my estimation, Bjornson's best story of peasant life. In it the author has succeeded in drawing the characters with remarkable distinctness, while his profound psychological insight, his perfectly artless simplicity of style, and his thorough sympathy with the hero and his surroundings are nowhere more apparent. This view is sustained by the great popularity of "A Happy Boy" throughout Scandinavia.

It is proper to add, that in the present edition of Bjornson's stories, previous translations have been consulted, and that in this manner a few happy words and phrases have been found and adopted.

This volume will be followed by "The Fisher Maiden," in which Bjornson makes a new departure, and exhibits his powers in a somewhat different vein of story-telling.

RASMUS B. ANDERSON.

ASGARD, MADISON, WISCONSIN,
November, 1881.

A HAPPY BOY.

CHAPTER I.

His name was Oyvind, and he cried when he was born. But no sooner did he sit up on his mother's lap than he laughed, and when the candle was lit in the evening the room rang with his laughter, but he cried when he was not allowed to reach it.

"Something remarkable will come of that boy!" said the mother.

A barren cliff, not a very high one, though, overhung the house where he was born; fir and birch looked down upon the roof, the bird-cherry strewed flowers over it. And on the roof was a little goat belonging to Oyvind; it was kept there that it might not wander away, and Oyvind bore leaves and grass up to it. One fine day the goat leaped down and was off to the cliff; it went straight up and soon stood where it had never been before. Oyvind did not see the goat when he came out in the afternoon, and thought at once of the fox. He grew hot all over, and gazing about him, cried,—

"Killy-killy-killy-killy-goat!"

"Ba-a-a-a!" answered the goat, from the brow of the hill, putting its head on one side and peering down.

At the side of the goat there was kneeling a little girl.

"Is this goat yours?" asked she.

Oyvind opened wide his mouth and eyes, thrust both hands into his pants and said,—

"Who are you?"

"I am Marit, mother's young one, father's fiddle, the hulder of the house, granddaughter to Ola Nordistuen of the Heidegards, four years old in the autumn, two days after the frost nights—I am!"

"Is that who you are?" cried he, drawing a long breath, for he had not ventured to take one while she was speaking.

"Is this goat yours?" she again inquired.

"Ye-es!" replied he, raising his eyes.

"I have taken such a liking to the goat;—you will not give it to me?"

"No, indeed I will not."

She lay kicking up her heels and staring down at him, and presently she said: "But if I give you a twisted bun for the goat, can I have it then?"

Oyvind was the son of poor people; he had tasted twisted bun only once in his life, that was when grandfather came to his house, and he had never eaten anything equal to it before or since. He fixed his eyes on the girl.

"Let me see the bun first?" said he.

She was not slow in producing a large twisted bun that she held in her hand.

"Here it is!" cried she, and tossed it down to him.

"Oh! it broke in pieces!" exclaimed the boy, picking up every fragment with the utmost care. He could not help tasting of the very smallest morsel, and it was so good that he had to try another piece, and before he knew it himself he had devoured the whole bun.

"Now the goat belongs to me," said the girl.

The boy paused with the last morsel in his mouth; the girl lay there laughing, and the goat stood by her side, with its white breast and shining brown hair, giving sidelong glances down.

"Could you not wait a while," begged the boy,—his heart beginning to throb. Then the girl laughed more than ever, and hurriedly got up on her knees.

"No, the goat is mine," said she, and threw her arms about it, then loosening one of her garters she fastened it around its neck. Oyvind watched her. She rose to her feet and began to tug at the goat; it would not go along with her, and stretched its neck over the edge of the cliff toward Oyvind.

"Ba-a-a-a!" said the goat.

Then the little girl took hold of its hair with one hand, pulled at the garter with the other, and said prettily: "Come, now, goat, you shall go into the sitting-room and eat from mother's dish and my apron."

And then she sang,—

     "Come, boy's pretty goatie,
          Come, calf, my delight,
      Come here, mewing pussie,
          In shoes snowy white,
      Yellow ducks, from your shelter,
      Come forth, helter-skelter.
      Come, doves, ever beaming,
      With soft feathers gleaming!
          The grass is still wet,
          But sun 't will soon get;
      Now call, though early 't is in the summer,
      And autumn will be the new-comer."[1]

[Footnote 1: Auber Forestier's translation.]

There the boy stood.

He had taken care of the goat ever since winter, when it was born, and it had never occurred to him that he could lose it; but now it was gone in an instant, and he would never see it again.

The mother came trolling up from the beach, with some wooden pails she had been scouring; she saw the boy sitting on the grass, with his legs crossed under him, crying, and went to him.

"What makes you cry?"

"Oh, my goat—my goat!"

"Why, where is the goat?" asked the mother, glancing up at the roof.

"It will never come back any more,"

Pages