You are here

قراءة كتاب Hieroglyphic Tales

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Hieroglyphic Tales

Hieroglyphic Tales

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1


HIEROGLYPHIC TALES.

Schah Baham ne comprenoit jamais bien que les choses absurdes & hors de toute vraisemblance.

Le Sopha, p. 5.

STRAWBERRY-HILL: PRINTED BY T. KIRGATE, MDCCLXXXV.




PREFACE.

As the invaluable present I am making to the world may not please all tastes, from the gravity of the matter, the solidity of the reasoning, and the deep learning contained in the ensuing sheets, it is necessary to make some apology for producing this work in so trifling an age, when nothing will go down but temporary politics, personal satire, and idle romances. The true reason then for my surmounting all these objections was singly this: I was apprehensive lest the work should be lost to posterity; and though it may be condemned at present, I can have no doubt but it will be treated with due reverence some hundred ages hence, when wisdom and learning shall have gained their proper ascendant over mankind, and when men shall only read for instruction and improvement of their minds. As I shall print an hundred thousand copies, some, it may be hoped, will escape the havoc that is made of moral works, and then this jewel will shine forth in its genuine lustre. I was in the greater hurry to consign this work to the press, as I foresee that the art of printing will ere long be totally lost, like other useful discoveries well known to the ancients. Such were the art of dissolving rocks with hot vinegar, of teaching elephants to dance on the slack rope, of making malleable glass, of writing epic poems that any body would read after they had been published a month, and the stupendous invention of new religions, a secret of which illiterate Mahomet was the last person possessed.

Notwithstanding this my zeal for good letters, and the ardour of my universal citizenship, (for I declare I design this present for all nations) there are some small difficulties in the way, that prevent my conferring this my great benefaction on the world compleatly and all at once. I am obliged to produce it in small portions, and therefore beg the prayers of all good and wise men that my life may be prolonged to me, till I shall be able to publish the whole work, no man else being capable of executing the charge so well as myself, for reasons that my modesty will not permit me to specify. In the mean time, as it is the duty of an editor to acquaint the world with what relates to himself as well as his author, I think it right to mention the causes that compel me to publish this work in numbers. The common reason of such proceeding is to make a book dearer for the ease of the purchasers, it being supposed that most people had rather give twenty shillings by sixpence a fortnight, than pay ten shillings once for all. Public spirited as this proceeding is, I must confess my reasons are more and merely personal. As my circumstances are very moderate, and barely sufficient to maintain decently a gentleman of my abilities and learning, I cannot afford to print at once an hundred thousand copies of two volumes in folio, for that will be the whole mass of Hieroglyphic Tales when the work is perfected. In the next place, being very asthmatic, and requiring a free communication of air, I lodge in the uppermost story of a house in an alley not far from St. Mary Axe; and as a great deal of good company lodges in the same mansion, it was by a considerable favour that I could obtain a single chamber to myself; which chamber is by no means large enough to contain the whole impression, for I design to vend the copies myself, and, according to the practice of other great men, shall sign the first sheet my self with my own hand.

Desirous as I am of acquainting the world with many more circumstances relative to myself, some private considerations prevent my indulging their curiosity any farther at present; but I shall take care to leave so minute an account of myself to some public library, that the future commentators and editors of this work shall not be deprived of all necessary lights. In the mean time I beg the reader to accept the temporary compensation of an account of the author whose work I am publishing.

The Hieroglyphic Tales were undoubtedly written a little before the creation of the world, and have ever since been preserved, by oral tradition, in the mountains of Crampcraggiri, an uninhabited island, not yet discovered. Of these few facts we could have the most authentic attestations of several clergymen, who remember to have heard them repeated by old men long before they, the said clergymen, were born. We do not trouble the reader with these attestations, as we are sure every body will believe them as much as if they had seen them. It is more difficult to ascertain the true author. We might ascribe them with great probability to Kemanrlegorpikos, son of Quat; but besides that we are not certain that any such person ever existed, it is not clear that he ever wrote any thing but a book of cookery, and that in heroic verse. Others give them to Quat's nurse, and a few to Hermes Trismegistus, though there is a passage in the latter's treatise on the harpsichord which directly contradicts the account of the first volcano in the 114th. of the Hieroglyphic Tales. As Trismegistus's work is lost, it is impossible to decide now whether the discordance mentioned is so positive as has been asserted by many learned men, who only guess at the opinion of Hermes from other passages in his writings, and who indeed are not sure whether he was speaking of volcanoes or cheesecakes, for he drew so ill, that his hieroglyphics may often be taken for the most opposite things in nature; and as there is no subject which he has not treated, it is not precisely known what he was discussing in any one of them.

This is the nearest we can come to any certainty with regard to the author. But whether he wrote the Tales six thousand years ago, as we believe, or whether they were written for him within these ten years, they are incontestably the most ancient work in the world; and though there is little imagination, and still less invention in them; yet there are so many passages in them exactly resembling Homer, that any man living would conclude they were imitated from that great poet, if it was not certain that Homer borrowed from them, which I shall prove two ways: first, by giving Homer's parallel passages at the bottom of the page; and secondly, by translating Homer himself into prose, which shall make him so unlike himself, that nobody will think he could be an original writer: and when he is become totally lifeless and insipid, it will be impossible but these Tales should be preferred to the Iliad; especially as I design to put them into a kind of style that shall be neither verse nor prose; a diction lately much used in tragedies and heroic poems, the former of which are really heroic poems from want of probability, as an antico-moderno epic poem is in fact a meer tragedy, having little or no change of scene, no incidents but a ghost and a storm, and no events but the deaths of the principal actors.

I will not detain the reader longer from the perusal of this invaluable work; but I must beseech the public to be expeditious in taking off the whole impression, as fast as I can get it printed; because I must inform them that I have a more precious work in contemplation; namely, a new Roman history, in which I mean to ridicule, detect and expose, all ancient virtue, and patriotism, and shew from original papers which I am going to write, and which I shall afterwards bury in the ruins of Carthage and then dig up, that it appears by the letters of Hanno the Punic embassador at Rome, that Scipio was in the pay of Hannibal, and that the dilatoriness of Fabius proceeded from his being a pensioner of the Same general. I own this discovery will pierce my heart; but as morality is best taught by shewing how little effect it had on the best of men, I will sacrifice the most virtuous names for the

Pages