You are here

قراءة كتاب Creative Unity

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Creative Unity

Creative Unity

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

first in order is Vrúpa-bhédáh—"separateness of forms." Forms are many, forms are different, each of them having its limits. But if this were absolute, if all forms remained obstinately separate, then there would be a fearful loneliness of multitude. But the varied forms, in their very separateness, must carry something which indicates the paradox of their ultimate unity, otherwise there would be no creation.

So in the same verse, after the enumeration of separateness comes that of Pramānāni—proportions. Proportions indicate relationship, the principle of mutual accommodation. A leg dismembered from the body has the fullest licence to make a caricature of itself. But, as a member of the body, it has its responsibility to the living unity which rules the body; it must behave properly, it must keep its proportion. If, by some monstrous chance of physiological profiteering, it could outgrow by yards its fellow-stalker, then we know what a picture it would offer to the spectator and what embarrassment to the body itself. Any attempt to overcome the law of proportion altogether and to assert absolute separateness is rebellion; it means either running the gauntlet of the rest, or remaining segregated.

The same Sanskrit word Pramānāni, which in a book of æsthetics means proportions, in a book of logic means the proofs by which the truth of a proposition is ascertained. All proofs of truth are credentials of relationship. Individual facts have to produce such passports to show that they are not expatriated, that they are not a break in the unity of the whole. The logical relationship present in an intellectual proposition, and the æsthetic relationship indicated in the proportions of a work of art, both agree in one thing. They affirm that truth consists, not in facts, but in harmony of facts. Of this fundamental note of reality it is that the poet has said, "Beauty is truth, truth beauty."

Proportions, which prove relativity, form the outward language of creative ideals. A crowd of men is desultory, but in a march of soldiers every man keeps his proportion of time and space and relative movement, which makes him one with the whole vast army. But this is not all. The creation of an army has, for its inner principle, one single idea of the General. According to the nature of that ruling idea, a production is either a work of art or a mere construction. All the materials and regulations of a joint-stock company have the unity of an inner motive. But the expression of this unity itself is not the end; it ever indicates an ulterior purpose. On the other hand, the revelation of a work of art is a fulfilment in itself.

The consciousness of personality, which is the consciousness of unity in ourselves, becomes prominently distinct when coloured by joy or sorrow, or some other emotion. It is like the sky, which is visible because it is blue, and which takes different aspect with the change of colours. In the creation of art, therefore, the energy of an emotional ideal is necessary; as its unity is not like that of a crystal, passive and inert, but actively expressive. Take, for example, the following verse:

Oh, fly not Pleasure, pleasant-hearted Pleasure,
Fold me thy wings, I prithee, yet and stay.
For my heart no measure
Knows, nor other treasure
To buy a garland for my love to-day.
And thou too, Sorrow, tender-hearted Sorrow,
Thou grey-eyed mourner, fly not yet away.
For I fain would borrow
Thy sad weeds to-morrow,
To make a mourning for love's yesterday.

The words in this quotation, merely showing the metre, would have no appeal to us; with all its perfection and its proportion, rhyme and cadence, it would only be a construction. But when it is the outer body of an inner idea it assumes a personality. The idea flows through the rhythm, permeates the words and throbs in their rise and fall. On the other hand, the mere idea of the above-quoted poem, stated in unrhythmic prose, would represent only a fact, inertly static, which would not bear repetition. But the emotional idea, incarnated in a rhythmic form, acquires the dynamic quality needed for those things which take part in the world's eternal pageantry.

Take the following doggerel:

Thirty days hath September,
April, June, and November.

The metre is there, and it simulates the movement of life. But it finds no synchronous response in the metre of our heart-beats; it has not in its centre the living idea which creates for itself an indivisible unity. It is like a bag which is convenient, and not like a body which is inevitable.

This truth, implicit in our own works of art, gives us the clue to the mystery of creation. We find that the endless rhythms of the world are not merely constructive; they strike our own heart-strings and produce music.

Therefore it is we feel that this world is a creation; that in its centre there is a living idea which reveals itself in an eternal symphony, played on innumerable instruments, all keeping perfect time. We know that this great world-verse, that runs from sky to sky, is not made for the mere enumeration of facts—it is not "Thirty days hath September"—it has its direct revelation in our delight. That delight gives us the key to the truth of existence; it is personality acting upon personalities through incessant manifestations. The solicitor does not sing to his client, but the bridegroom sings to his bride. And when our soul is stirred by the song, we know it claims no fees from us; but it brings the tribute of love and a call from the bridegroom.

It may be said that in pictorial and other arts there are some designs that are purely decorative and apparently have no living and inner ideal to express. But this cannot be true. These decorations carry the emotional motive of the artist, which says: "I find joy in my creation; it is good." All the language of joy is beauty. It is necessary to note, however, that joy is not pleasure, and beauty not mere prettiness. Joy is the outcome of detachment from self and lives in freedom of spirit. Beauty is that profound expression of reality which satisfies our hearts without any other allurements but its own ultimate value. When in some pure moments of ecstasy we realise this in the world around us, we see the world, not as merely existing, but as decorated in its forms, sounds, colours and lines; we feel in our hearts that there is One who through all things proclaims: "I have joy in my creation."

That is why the Sanskrit verse has given us for the essential elements of a picture, not only the manifoldness of forms and the unity of their proportions, but also bhávah, the emotional idea.

It is needless to say that upon a mere expression of emotion—even the best expression of it—no criterion of art can rest. The following poem is described by the poet as "An earnest Suit to his unkind Mistress":

Pages