You are here
قراءة كتاب John the Baptist: A Play
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
JOHN THE BAPTIST
JOHN THE BAPTIST
A PLAY
BY HERMANN SUDERMANN
TRANSLATED BY
BEATRICE MARSHALL
LONDON
JOHN LANE THE BODLEY HEAD VIGO STREET W.
NEW YORK JOHN LANE COMPANY MCMIX
WILLIAM BRENDON AND SON, LTD., PRINTERS, PLYMOUTH
PERSONS IN THE PLAY | ||
---|---|---|
Herod Antipas. | Tetrarch of Galilee. | |
Herodias. | ||
Salome. | Her daughter. | |
Vitellius. | Legate of Syria. | |
Marcellus. | His companion. | |
Merokles, the rhetorician | } | At the Court of Herod. |
Gabalos, the Syrian. | ||
Jabad, the Levite. | ||
John. | Called "The Baptist." | |
Josaphat. | } | His disciples. |
Matthias. | ||
Amarja. | ||
Manassa. | ||
Jael. | Josaphat's wife. | |
Their two Children. | ||
Hadidja. | Maid in the Palace. | |
Miriam. | } | Playfellows of Salome. |
Abi. | ||
Maecha. | ||
Mesulemeth. | A beggar-woman. | |
Amasai. | } | Pharisees. |
Jorab. | ||
Eliakim. | } | Citizens of Jerusalem. |
Pasur. | ||
Hachmoni. | ||
Simon. The Galilean. | ||
First Galilean. | ||
Second Galilean. | ||
A Paralytic. | ||
First Priest. | ||
Second Priest. | ||
A Citizen of Jerusalem. | ||
The Commander of the Roman Soldiers. | ||
First | } | Roman Soldier. |
Second | ||
Third | ||
The Captain of the Palace Guard. | ||
The Gaoler. | ||
Men and Women from Jerusalem, Pilgrims, Roman Legionaries, Men and Maidservants in the Palace. |
Time of Action. The Year 29 after Christ.
Scene of Action. During the Prelude a rocky wilderness near Jerusalem.
In the First, Second, and Third Acts. Jerusalem.
In the Fourth and Fifth Acts. A town of Galilee.
PRELUDE
PRELUDE
Wild, rocky scenery in the neighbourhood of Jerusalem.... Night--The moon shining dimly through jagged clouds.... In the distance is seen the fire of the great sacrificial altar, burning on the horizon.
SCENE I
Dark shadows flit in groups across the background from right to left.
MIRIAM
Hadidja, I am afraid!
HADIDJA
Come!
MIRIAM
I am afraid. Seest thou not those gliding shadows? Their feet scarce touch the stones, and their flesh is like the shadow of the night-wind.
HADIDJA
Fool that thou art! Thou art afraid of thy companions in misery and suffering. The same need as thine brings them hither; the same hope leads them on to the heights.
MIRIAM
Do they also wish to go to him?
HADIDJA
Every one wishes to go to him. Is there a light in Israel which doth not irradiate from his hand? Is there water for the thirsty which doth not flow from him? Streams of sweet water gush forth from these dead stones, and his voice is born out of silence.
MIRIAM
But I am afraid of him. Why dwelleth he among the terrors of the desert? Why flieth he from the paths of the joyous, and shunneth the suffering?
HADIDJA
The joyous need him not. The suffering will find their way to him.
MIRIAM
Look, Hadidja! There is the glow of fire yonder above Jerusalem. The Romans are burning down our houses, and yet we tarry here!
HADIDJA
What! Dost thou not know that is the great altar on which, day and night, the priests offer up a tenth part of the sweat of our brows?
MIRIAM
[In horrified amazement.] And would he let the great altar fall too?
HADIDJA
I know not. But what he willeth is best. See--who is coming?
SCENE II
The same; two men, half carrying, half dragging a paralytic who moans.
FIRST MAN
Women, say, have ye met the great Rabbi whom men call the Baptist?
HADIDJA
We also are seeking the Baptist.
[The Paralytic, moaning.] Put me down; let me die!
FIRST MAN
We have carried this palsied man here in our arms, and they are weary, and he whom we hoped to find is not here.
THE PARALYTIC
[With a groan.] I shall die!
MANASSA'S VOICE
[Crying aloud from the right.] John! John!
MANASSA
[Rushing on the scene.] John, where art thou, John? I cry unto thee in my