You are here

قراءة كتاب Personal Narrative of a Pilgrimage to Al-Madinah & Meccah — Volume 1

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Personal Narrative of a Pilgrimage to Al-Madinah & Meccah — Volume 1

Personal Narrative of a Pilgrimage to Al-Madinah & Meccah — Volume 1

تقييمك:
0
No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 7

a "hill water-course, which rolls a torrent after rain, and is either partially or wholly dry during the droughts." It is, in fact, the Indian "Nullah, or Nala." [FN#4] "In provinciis Arabum, ait Ibn Haukal, nullus dignoscitur fluvius, aut mare quod navigia ferat." This truth has been disputed, but now it is generally acknowledged. [FN#5] A French traveller, the Viscount Escayrac de Lanture, was living at Cairo as a native of the East, and preparing for a pilgrimage when I was similarly engaged. Unfortunately he went to Damascus, where some disturbance compelled him to resume his nationality. The only European I have met with who visited Meccah without apostatising, is M. Bertolucci, Swedish Consul at Cairo. This gentleman persuaded the Badawin camel men who were accompanying him to Taif to introduce him in disguise: he naďvely owns that his terror of discovery prevented his making any observations. Dr. George A. Wallin, of Finland, performed the Hajj in 1845; but his "somewhat perilous position, and the filthy company of Persians," were effectual obstacles to his taking notes. [FN#6] No one felt the want of this "silent friend," more than myself; for though Eastern Arabia would not have been strange to me, the Western regions were a terra incognita. Through Dr. Norton Shaw, Secretary to the Royal Geographical Society, I addressed a paper full of questions to Dr. Wallin, professor of Arabic at the University of Helsingfors. But that adventurous traveller and industrious Orienta1ist was then, as we afterwards heard with sorrow, no more; so the queries remained unanswered. In these pages I have been careful to solve all the little financial and domestic difficulties, so perplexing to the "freshman," whom circumstances compel to conceal his freshness from the prying eyes of friends. [FN#7] "Then came Trafalgar: would that Nelson had known the meaning of that name! it would have fixed a smile upon his dying lips!" so says the Rider through the Nubian Desert, giving us in a foot note the curious information that "Trafalgar" is an Arabic word, which means the "Cape of Laurels." Trafalgar is nothing but a corruption of Tarf al-Gharb-the side or skirt of the West; it being the most occidental point then reached by Arab conquest. [FN#8] In Arabic "Ras al-Tin," the promontory upon which immortal Pharos once stood. It is so called from the argile there found and which supported an old pottery. [FN#9] "Praise be to Allah, Lord of the (three) worlds!" a pious ejaculation, which leaves the lips of the True Believer on all occasions of concluding actions. [FN#10] "Bakhshish," says a modern writer, "is a fee or present which the Arabs (he here means the Egyptians, who got the word from the Persians through the Turks,) claim on all occasions for services you render them, as well as for services they have rendered you. A doctor visits a patient gratis-the patient or his servant will ask for a bakhshish (largesse); you employ, pay, clothe, and feed a child-the father will demand his bakhshish; you may save the life of an Arab, at the risk of your own, and he will certainly claim a bakhshish. This bakhshish, in fact, is a sort of alms or tribute, which the poor Arab believes himself entitled to claim from every respectable-looking person." [FN#11] Mafish, "there is none," equivalent to, "I have left my purse at home." Nothing takes the Oriental mind so much as a retort alliterative or jingling. An officer in the Bombay army (Colonel Hamerton) once saved himself from assault and battery by informing a furious band of natives, that under British rule "harakat na hui, barakat hui," "blessing hath there been to you; bane there hath been none." [FN#12] In a coarser sense "kayf" is app1ied to all manner of intoxication. Sonnini is not wrong when he says, "the Arabs give the name of Kayf to the voluptuous relaxation, the delicious stupor, produced by the smoking of hemp." [FN#13] Cleopatra's Needle is called by the native Ciceroni "Masallat Firaun," Pharaoh's packing needle. What Solomon, and the Jinnis and Sikandar zu'l karnain (Alexander of Macedon), are to other Moslem lands, such is Pharaoh to Egypt, the "Caesar aut Diabolus" of the Nile. The ichneumon becomes "Pharaoh's cat,"-even the French were bitten and named it, le rat de Pharaon; the prickly pear, "Pharaoh's fig;" the guinea-worm, "Pharaoh's worm;" certain unapproachable sulphur springs, "Pharaoh's bath;" a mausoleum at Petra, "Pharaoh's palace;" the mongrel race now inhabiting the valley of the Nile is contemptuously named by Turks and Arabs "Jins Firaun," or "Pharaoh's Breed;" and a foul kind of vulture (vultur percnopterus, ak baba of the Turks, and ukab of Sind), "Pharaoh's hen." This abhorrence of Pharaoh is, however, confined to the vulgar and the religious. The philosophers and mystics of Al-Islam, in their admiration of his impious daring, make him equal, and even superior, to Moses. Sahil, a celebrated Sufi, declares that the secret of the soul (i.e., its emanation) was first revealed when Pharaoh declared himself a god. And Al-Ghazali sees in such temerity nothing but the most noble aspiration to the divine, innate in the human, spirit. (Dabistan, vol. iii.) [FN#14] [Greek text] "Quid novi fert Africa?" said the Romans. "In the same season Fayoles, tetrarch of Numidia, sent from the land of Africa to Grangousier, the most hideously great mare that was ever seen; for you know well enough how it is said, that Africa always is productive of some new thing.'" [FN#15] Alexandria, moreover, is an interesting place to Moslems, on account of the prophecy that it will succeed to the honours of Meccah, when the holy city falls into the hands of the infidel. In its turn Alexandria will be followed by Kairawan (in the Regency of Tunis); and this by Rashid or Rosetta, which last shall endure to the end of time. [FN#16] A Persian as opposed to an Arab. [FN#17] A priest, elder, chieftain, language-master, private-tutor, &c., &c. [FN#18] The Persians place the Prophet's tomb at Susan or Sus, described by Ibn Haukal (p. 76). The readers of Ibn Batutah may think it strange that the learned and pious traveller in his account of Alexandria (chap. 2.) makes no allusion to the present holy deceased that distinguish the city. All the saints are now clear forgotten. For it is the fate of saints, like distinguished sinners, to die twice. [FN#19] The Mandal is that form of Oriental divination which owes its present celebrity in Europe to Mr. Lane. Both it and the magic mirror are hackneyed subjects, but I have been tempted to a few words concerning them in another part of these volumes. Meanwhile I request the reader not to set me down as a mere charlatan; medicine in the East is so essentially united with superstitious practices, that he who would pass for an expert practitioner, must necessarily represent himself an "adept." [FN#20] Hence the origin, I believe, of the Chronothermal System, a discovery which physic owes to my old friend, the late Dr. Samuel Dickson. [FN#21] The Persian "Mister." In future chapters the reader will see the uncomfortable consequences of my having appeared in Egypt as a Persian. Although I found out the mistake, and worked hard to correct it, the bad name stuck to me; bazar reports fly quicker and hit harder than newspaper paragraphs. [FN#22] Arab Christians sometimes take the name of "Abdullah," servant of Allah-"which," as a modern traveller observes, "all sects and religions might be equally proud to adopt." The Moslem Prophet said, "the names most approved of God are Abdullah, Abd-al-rahman (Slave of the Compassionate), and such like." [FN#23] "King in-the-name-of-Allah," a kind of Oriental "Praise-God-Barebones." When a man appears as a Fakir or Darwaysh, he casts off, in process of regeneration, together with other worldly sloughs, his laical name for some brilliant coat of nomenclature rich in religious promise. [FN#24] A Murshid is one allowed to admit Murids or apprentices into the order. As the form of the diploma conferred upon this occasion may be new to many European Orientalists, I have translated it in Appendix I. [FN#25] The Tarikat or path, which leads, or is

Pages