You are here

قراءة كتاب Fenelon's Treatise on the Education of Daughters Translated from the French, and Adapted to English Readers

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Fenelon's Treatise on the Education of Daughters
Translated from the French, and Adapted to English Readers

Fenelon's Treatise on the Education of Daughters Translated from the French, and Adapted to English Readers

تقييمك:
0
No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1


FENELON's TREATISE

ON THE EDUCATION OF DAUGHTERS.

 


 

WOMAN READING TO GIRL
Click to ENLARGE
Delightful task! to rear the tender thought,
To teach the young idea how to shoot.

 


 

FENELON's TREATISE

ON THE

EDUCATION OF DAUGHTERS:

TRANSLATED FROM THE FRENCH,

AND


ADAPTED TO ENGLISH READERS,

With an Original Chapter,

"On Religious Studies."


 


BY THE REV. T. F. DIBDIN, B.A. F.A.S.
Author of
"An Introduction to the Knowledge of the best Editions of
the Greek and Latin Classics
," &c.


 

"Chaste and modest writings never alter the honour of any gentlewoman. For as the remembrance of infamous persons is much detested and hated by the Muses—so is the glory and renown of the virtuous installed by them in eternal memory for ever."

Pastorals of Julietta. Fol. Edit. 1610.
Pt. 3, p. 88.

So in this pilgrimage I would behold
You, as you are—Virtue's Temple!
 Donne's Poems. Edit. 1650. p. 156.
[To the Countess of Bedford.]

 


CHELTENHAM:

PRINTED AND PUBLISHED BY H. RUFF: AND SOLD BY
LONGMAN, HURST, REES AND ORME, LONDON.


1805.


Entered at Stationers' Hall.


 

TO

HER GRACE GEORGIANA


DUCHESS OF BEDFORD,

WHOSE AMIABLE DISPOSITION,

ACCOMPLISHED MANNERS,

AND

ELEVATED RANK,

RENDER HER

THE ESTEEM AND ADMIRATION

OF

THE GREAT AND THE VIRTUOUS,

This small Tribute

OF GRATITUDE AND RESPECT

IS DEDICATED

BY HER OBLIGED

AND OBEDIENT HUMBLE SERVANT,
 
H. RUFF.

 

 


 

PREFACE.


The Translation of the following Work was undertaken at the request of Mr. Ruff, the Publisher, who wished me to paraphrase what I thought might more particularly interest and edify the English reader.

It is dedicated, by the Publisher, to her Grace the Duchess of Bedford—and he is anxious that it may be found worthy of her patronage.

The original French work was first published in 1688; and the earliest English translation appeared in 1707. This translation, which was by Dr. Hickes, I have never seen. In the year 1797, another [anonymous] English translation was printed at Hull, in a duodecimo volume. In this performance there is so close an adherence to the idiom of the French language, that almost every page abounds with gallicisms. It is not, however, entirely destitute of merit; but it appears, on the whole, to have been hastily executed for the purpose of ensuring a cheap and extensive sale.

The present translation is offered to the public, with a full conviction of its inadequacy to give a just idea of the beauty and force of the original. The author of "Telemaque" and "De l'Education des Filles" appears, on a comparison of these two performances, very unlike the same writer. In the former, his periods are flowing and luxuriant; in the latter, they are sententious and logical; and nearly as difficult to clothe in an English-dress as those of the philosophical Tacitus.

It will be seen, therefore, that a literal translation has not been attempted; and a still greater deviation will be observable, from a wish to distinguish it from the translation of 1797. Whether this has always been done for the better, the reader will determine for himself.

The Original Chapter "on religious studies" has been submitted to those, whose opinions, matured by experience, I have been anxious to obtain; and it has received the sanction of their approbation.

If the Work fail of success, it will not be from the want of spirit in the Publisher; for it is accompanied with considerable beauty of type and paper, and elegance of ornament.

The design is every way worthy of the ingenious artist by whom it was executed, and who has long been known to the world from the taste and fidelity of his pencil. The engraving, by Mr. Freeman, will convince the public that he requires only to be known, to be more generally encouraged.

T. F. D.

Terrace, Kensington,
 June 2, 1805.

 

 


 

CONTENTS.

PREFACE
 
CHAPTER I.
IMPORTANCE OF FEMALE

Pages