أنت هنا

$3.99
مكبث

مكبث

0
لا توجد اصوات

تاريخ النشر:

2012

isbn:

978-9933-456-51-1
مكتبتكم متوفرة أيضا للقراءة على حاسوبكم الشخصي في قسم "مكتبتي".
الرجاء حمل التطبيق المجاني الملائم لجهازك من القائمة التالية قبل تحميل الكتاب:
Iphone, Ipad, Ipod
Devices that use android operating system

نظرة عامة

ان مسرحية "مكبث" للكاتب الإنجليزي ويليام شكسبير والتي ترجمها إلى العربية د. ازهر سليمان، تمثل في ظني الزخم الشكسبيري الثر؛ الكلمة والجملة هما الفكرة، والفكرة هى اللغة. وانت تقرأ النص الانجليزي تلتصق الجمل والكلمات في ذهنك التصاقاً حتى لتحس انك قد صرت جزءا منها في خضم الحدث. ان لغة النص الانجليزي شعرا يحمل انماطا من البلاغة لاتجد مكانا للحشو والاطناب فيه. ويتفاعل التكثيف المجازي واللغوي تفاعلاً صميميا ليولد نصا مسرحيا معبرا. وكأي شاعر فأن شكسبير يستخدم اللغة بأسلوب لايبدو متكلفا او مألوفا لاستعمالات الجملة النثرية المباشرة. ويطغي المجازسيّما بنوعيه التشبيه والاستعارة على لغته.