You are here

قراءة كتاب The Children's Hour, Volume 3 (of 10) Stories from the Classics

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Children's Hour, Volume 3 (of 10)
Stories from the Classics

The Children's Hour, Volume 3 (of 10) Stories from the Classics

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5

necessary to mention the secret opening to his majesty, when he showed the chamber to him and told him that it was as strong as he could make it.

Rhampsinitus lost no time in moving his treasures into the new treasure-chamber. The key he kept with him night and day, so that at last he could sleep peacefully, knowing that any one who wished to pass the solid, brass-bound door, must first prevail upon him to unlock it.

For some time all went well. The king went to the treasury every morning, and found everything in its place. Evidently he had been too clever for the thieves.

In the mean time the architect was lying ill in bed, and day by day he grew weaker and weaker; until at length he knew that his end was approaching, and, calling his two sons to his bedside, he told them of the secret way into the treasure-chamber.

“I have little of my own to leave you, my sons,” he said, “and I have but little influence at court; but by the aid of this secret, which I devised for your sake, you may become rich men, and hold the office of king’s treasurers for life.”

The young men were delighted at his words, and so impatient were they to enjoy their good fortune, that on the very night of their father’s funeral they stole away quietly to the place where the treasure-house stood. They found the sliding stone exactly as their father had described it. The younger and slimmer of the two brothers crawled through the opening and found himself in a dark chamber, surrounded by heavy chests and jars with sealed covers. Breaking open one of the latter, he put in his hand and drew out a handful of gold, which sparkled and twinkled at him even in the faint light which came through the hole in the wall. Handful after handful he drew out and passed to his brother, at the same time filling the bags he had brought with him, until both had as much as they could conveniently carry. Then they replaced the stone, and returned to lay the treasure before their mother; for in those days stealing was considered rather a clever trick, and even the thief’s mother did not scold him, so long as he was not so clumsy as to be caught.

Imagine the consternation of King Rhampsinitus when he visited the chamber the following morning! Everything seemed as secure as ever, and yet, when he opened the door, there lay one of the great jars turned over and empty, while the lid of one of the chests was broken open and part of the contents scattered on the floor. He examined every nook and cranny of the chamber from floor to ceiling, and there was no sign of any one’s having forced an entrance. The fastenings of the door were firm, and the lock was one which it was perfectly impossible to pick. For greater security, however, Rhampsinitus sent at once for a locksmith, and commanded him to fit the door with a second lock, the key of which he kept with the other.

Notwithstanding this precaution, the treasure-chamber was robbed again on the next night, and this time the thieves had broken open a great many of the chests, and carried away some of the most valuable jewels. On the following night a sentinel was posted, and still the treasury was robbed. The sentinel vowed that he had stood with his back to the door all night, and there is little doubt that he spoke the truth, though the poor fellow was accused of sleeping at his post, and punished for his negligence.

Then the king took counsel of the fan-bearer on the right hand, who was also prime minister. He made a long speech, beginning with his regret that his majesty had not thought fit to consult him earlier, and concluding with a learned discourse on the habits of rats.

“This is all very interesting,” said Rhampsinitus, “but I do not see that it helps very much to protect my treasure.”

“I crave your majesty’s pardon,” the prime minister answered. “I was about to observe that the best way to catch a rat is first to study the habits and tastes of the rat, and next to apply the knowledge so gained in setting a trap.”

From which one may see that the prime minister was a very learned man, and could not be expected to come to the point all at once. The king thanked him for his valuable advice, and procured two or three powerful man-traps, which he placed within his treasure-chamber.

Night came on, and the two thieves set to work as before, but no sooner had the younger brother disappeared through the hole in the wall than he began to utter loud cries of agony.

“Peace, brother! You will rouse the guard,” said the elder. “What can have befallen you?”

The other controlled himself, and said with a groan, “Ladronius, we are ruined. I am held fast in a trap, and I think my leg is broken. O Horus, Lord of Life, deliver me!”

With some difficulty Ladronius crawled through the opening to aid his brother, for, though a thief, he was no coward.

“Go back, Ladronius, go back!” cried his brother. “Leave me to my fate! I think I hear the cries of the guard. No, brother, waste no more time!” he entreated, as Ladronius tugged in vain at the cruel teeth of the trap. “One thing remains to be done. Cut off my head, and take it away with you, that I may not be recognized and so we both perish! I hear the footsteps of men approaching. Do not rob our mother of both her sons!”

And Ladronius, seeing that there was nothing else to be done, drew his sword, cut off his brother’s head, and escaped through the opening, not forgetting to replace the stone behind him. He was only just in time, for scarcely had he gained the cover of a clump of trees, when the soldiers of the guard came running to the place and began to belabor the door. To their surprise they found everything quiet and nothing displaced. They examined the outside of the building thoroughly, and then, supposing that they had been roused by a false alarm, they returned to the palace.

In the morning, Rhampsinitus paid his daily visit to the chamber, and discovered the headless body in the trap. He was more puzzled than ever. He examined the fastenings of the door and the whole of the chamber over and over again, and no hole nor crevice could he find.

“Nevertheless,” said he, “I have now bait for my trap. What can I do better than set a thief to catch a thief?”

So he ordered the body to be hung from the outer wall of the chamber, and placed sentinels to guard it, strictly charging them to bring before him any one who showed pity or sorrow for the dead.

When the mother heard of her son’s death and how the body had been treated, she reproached Ladronius bitterly for his cowardice, and implored him with many tears to bring back the body for proper burial. For the Egyptians thought that unless a man’s body were properly embalmed and buried whole, he could have no life in the next world; so that it would be a terrible misfortune if the head and the body were buried separately. Ladronius attempted to comfort his mother, but did not dare to carry off his brother’s body so long as the sentinels were watching. In vain his mother wept and entreated him, until at last her grief was turned to anger, and she vowed that, if he did not obey her, she would go to the king and tell him the whole story. Then Ladronius, seeing her so determined, promised to do as she wished, and set his wits to work to invent some means of carrying off the body without being caught by the sentinels. At last he thought of a plan, which seemed to have some chance of success. He hired two donkeys, and having bought some wineskins, which were used in the place of bottles, he filled them with strong wine and placed them on the donkeys’ backs.

Thus equipped, and dressed up to look like an old merchant, he set out for the place where his brother’s body was suspended. When he drew near to the sentinels, he secretly loosened some of the strings which fastened the necks of the wineskins, and then whipping the donkeys and letting them run on a little way in front, he pursued them with loud cries.

“Oh, miserable wretch that I

Pages