قراءة كتاب The Nabob, Volume 1

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Nabob, Volume 1

The Nabob, Volume 1

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5

inventions are sometimes the least satisfactory part of his stories. The two young men in "The Nabob," for instance, whom Mr. Henry James found it difficult to tell apart, the sculptor-painter in the "Immortal," the occasional other characters which we discover to be made up, lack the individuality and the vitality of figures taken from real life by a sympathetic effort of interpretative imagination. Delobelle, Gardinois, "all the personages of 'Fromont' have lived," Daudet declares; and he adds a regret that in depicting old Gardinois he gave pain to one he loved, but he "could not suppress this type of egotist, aged and terrible."

Since the beginning of the art of story-telling, the narrators must have gone to actuality to get suggestions for their character-drawing; and nothing is commoner than the accusation that this or that novelist has stolen his characters ready-made,—filching them from nature's shop-window, without so much as a by-your-leave. Daudet is bold in committing these larcenies from life and frank in confessing them,—far franker than Dickens, who tried to squirm out of the charge that he had put Landor and Leigh Hunt unfairly into fiction. Perhaps Dickens was bolder than Daudet, if it is true that he drew Micawber from his own father, and Mrs. Nickleby from his own mother. Daudet was taxed with ingratitude that he had used as the model of Mora, the Duke de Morny, who had befriended him; and he defended himself by declaring that he thought the duke would find no fault with the way Mora had been presented. But a great artist has never copied his models slavishly; he has utilized them in the effort to realize to his own satisfaction what he has already imagined. Daudet maintained to his son that those who were without imagination cannot even observe accurately. Invention alone, mere invention, an inferior form of mental exercise, suffices to provide a pretty fair romantic tale, remote from the facts of every-day life, but only true imagination can sustain a realistic novel where every reader's experience qualifies him to check off the author's progress, step by step.

IV.

It would take too long—although the task would be amusing—to call the roll of Daudet's novels written after "Fromont and Risler" had revealed to him his own powers, and to discuss what fact of Parisian history had been the starting point of each of them and what notabilities of Paris had sat for each of the chief characters. Mr. Henry James, for instance, has seen it suggested that Félicia Ruys is intended as a portrait of Mme. Sarah-Bernhardt; M. Zola, on the other hand, denies that Félicia Ruys is Mme. Sarah-Bernhardt and hints that she is rather Mme. Judith Gautier. Daudet himself refers to the equally absurd report that Gambetta was the original of Numa Roumestan,—a report over which the alleged subject and the real author laughed together. Daudet's own attitude toward his creations is a little ambiguous or at least a little inconsistent; in one paper he asserts that every character of his has had a living original, and in another he admits that Elysée Méraut, for example, is only in part a certain Thérion.

The admission is more nearly exact than the assertion. Every novelist whose work is to endure even for a generation must draw from life, sometimes generalizing broadly and sometimes keeping close to the single individual, but always free to modify the mere fact as he may have observed it to conform with the larger truth of the fable he shall devise. Most story-tellers tend to generalize, and their fictions lack the sharpness of outline we find in nature. Daudet prefers to retain as much of the actual individual as he dares without endangering the web of his composition; and often the transformation is very slight,—Mora, for instance, who is probably a close copy of Morny, but who stands on his own feet in "The Nabob," and lives his own life as independently as though he was a sheer imagination. More rarely the result is not so satisfactory; J. Tom Lévis, for example, for whose authenticity the author vouches, but who seems out of place in "Kings in Exile," like a fantastic invention, such as Balzac sometimes permitted himself as a relief from his rigorous realism.

For incident as well as for character Daudet goes to real life. The escape of Colette from under the eyes of her father-in-law,—that actually happened; but none the less does it fit into "Kings in Exile." And Colette's cutting off her hair in grief at her husband's death,—that actually happened also; but it belongs artistically in the "Immortal." On the other hand, the fact which served as the foundation of the "Immortal"—the taking in of a savant by a lot of forged manuscripts—has been falsified by changing the savant from a mathematician (who might easily be deceived about a matter of autographs) to a historian (whose duty it is to apply all known tests of genuineness to papers purporting to shed new light on the past). This borrowing from the newspaper has its evident advantages, but it has its dangers also, even in the hands of a poet as adroit as Daudet and as imaginative. Perhaps the story of his which is most artistic in its telling, most shapely, most harmonious in its modulations of a single theme to the inevitable end, developed without haste and without rest, is "Sapho;" and "Sapho" is the novel of Daudet's in which there seems to be the least of this stencilling of actual fact, in which the generalization is the broadest, and in which the observation is least restricted to single individuals.

But in "Sapho" the theme itself is narrow, narrower than in "Numa Roumestan," and far narrower than in either "The Nabob" or "Kings in Exile;" and this is why "Sapho," fine as it is, and subtle, is perhaps less satisfactory. No other French novelist of the final half of the nineteenth century, not Flaubert, not Goncourt, not M. Zola, not Maupassant, has four novels as solid as these, as varied in incident, as full of life, as rich in character, as true. They form the quadrilateral wherein Daudet's fame is secure.

"Sapho" is a daughter of the "Lady of the Camellias," and a grand-daughter of "Manon Lescaut,"—Frenchwomen, all of them, and of a class French authors have greatly affected. But Daudet's book is not a specimen of what Lowell called "that corps-de-ballet literature in which the most animal of the passions is made more temptingly naked by a veil of French gauze." It is at bottom a moral book, much as "Tom Jones" is moral. Fielding's novel is English, robust, hearty, brutal in a way, and its morality is none too lofty. Daudet's is French, softer, more enervating, and with an almost complacent dwelling on the sins of the flesh. But neither Fielding nor Daudet is guilty of sentimentality, the one unforgivable crime in art. In his treatment of the relation of the sexes Daudet was above all things truthful; his veracity is inexorable. He shows how man is selfish in love and woman also, and how the egotism of the one is not as the egotism of the other. He shows how Fanny Legrand slangs her lover with the foul language of the gutter whence she sprang, and how Jean when he strikes back, refrains from foul blows. He shows how Jean, weak of will as he was, gets rid of the millstone about his neck, only because of the weariness of the woman to whom he has bound himself. He shows us the various aspects of the love which is not founded on esteem, the Héttema couple, De Potter and Rose, Déchelette and Alice Doré, all to set off the sorry idyl of Fanny and Jean.

In "Numa Roumestan" there is a larger vision of life than in "Sapho," even if there is no deeper insight. The construction is almost as severe; and the movement is unbroken from beginning to end, without excursus or digression. The central figure is masterly,—the kindly and selfish Southerner, easy-going and soft-spoken, an orator who is so eloquent that he can even convince himself, a politician who thinks only when he is talking, a husband who loves his wife as profoundly as he can love anybody except himself, and

Pages