قراءة كتاب Jewish Literature and Other Essays

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Jewish Literature and Other Essays

Jewish Literature and Other Essays

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 2

the vicissitudes of our literature, in themselves sufficient matter for an interesting book. Strange it certainly is that a people without a home, without a land, living under repression and persecution, could produce so great a literature; stranger still, that it should at first have been preserved and disseminated, then forgotten, or treated with the disdain of prejudice, and finally roused from torpid slumber into robust life by the breath of the modern era. In the neighborhood of twenty-two thousand works are known to us now. Fifty years ago bibliographers were ignorant of the existence of half of these, and in the libraries of Italy, England, and Germany an untold number awaits resurrection.

In fact, our literature has not yet been given a name that recommends itself to universal acceptance. Some have called it "Rabbinical Literature," because during the middle ages every Jew of learning bore the title Rabbi; others, "Neo-Hebraic"; and a third party considers it purely theological. These names are all inadequate. Perhaps the only one sufficiently comprehensive is "Jewish Literature." That embraces, as it should, the aggregate of writings produced by Jews from the earliest days of their history up to the present time, regardless of form, of language, and, in the middle ages at least, of subject-matter.

With this definition in mind, we are able to sketch the whole course of our literature, though in the frame of an essay only in outline. We shall learn, as Leopold Zunz, the Humboldt of Jewish science, well says, that it is "intimately bound up with the culture of the ancient world, with the origin and development of Christianity, and with the scientific endeavors of the middle ages. Inasmuch as it shares the intellectual aspirations of the past and the present, their conflicts and their reverses, it is supplementary to general literature. Its peculiar features, themselves falling under universal laws, are in turn helpful in the interpretation of general characteristics. If the aggregate results of mankind's intellectual activity can be likened unto a sea, Jewish literature is one of the tributaries that feed it. Like other literatures and like literature in general, it reveals to the student what noble ideals the soul of man has cherished, and striven to realize, and discloses the varied achievements of man's intellectual powers. If we of to-day are the witnesses and the offspring of an eternal, creative principle, then, in turn, the present is but the beginning of a future, that is, the translation of knowledge into life. Spiritual ideals consciously held by any portion of mankind lend freedom to thought, grace to feeling, and by sailing up this one stream we may reach the fountain-head whence have emanated all spiritual forces, and about which, as a fixed pole, all spiritual currents eddy."[1]

The cornerstone of this Jewish literature is the Bible, or what we call Old Testament literature—the oldest and at the same time the most important of Jewish writings. It extends over the period ending with the second century before the common era; is written, for the most part, in Hebrew, and is the clearest and the most faithful reflection of the original characteristics of the Jewish people. This biblical literature has engaged the closest attention of all nations and every age. Until the seventeenth century, biblical science was purely dogmatic, and only since Herder pointed the way have its æsthetic elements been dwelt upon along with, often in defiance of, dogmatic considerations. Up to this time, Ernest Meier and Theodor Nöldeke have been the only ones to treat of the Old Testament with reference to its place in the history of literature.

Despite the dogmatic air clinging to the critical introductions to the study of the Old Testament, their authors have not shrunk from treating the book sacred to two religions with childish arbitrariness. Since the days of Spinoza's essay at rationalistic explanation, Bible criticism has been the wrestling-ground of the most extravagant exegesis, of bold hypotheses, and hazardous conjectures. No Latin or Greek classic has been so ruthlessly attacked and dissected; no mediæval poetry so arbitrarily interpreted. As a natural consequence, the æsthetic elements were more and more pushed into the background. Only recently have we begun to ridicule this craze for hypotheses, and returned to more sober methods of inquiry. Bible criticism reached the climax of absurdity, and the scorn was just which greeted one of the most important works of the critical school, Hitzig's "Explanation of the Psalms." A reviewer said: "We may entertain the fond hope that, in a second edition of this clever writer's commentary, he will be in the enviable position to tell us the day and the hour when each psalm was composed."

The reaction began a few years ago with the recognition of the inadequacy of Astruc's document hypothesis, until then the creed of all Bible critics. Astruc, a celebrated French physician, in 1753 advanced the theory that the Pentateuch—the five books of Moses—consists of two parallel documents, called respectively Yahvistic and Elohistic, from the name applied to God in each. On this basis, German science after him raised a superstructure. No date was deemed too late to be assigned to the composition of the Pentateuch. If the historian Flavius Josephus had not existed, and if Jesus had not spoken of "the Law" and "the prophets," and of the things "which were written in the Law of Moses, and in the Prophets, and in the Psalms," critics would have been disposed to transfer the redaction of the Bible to some period of the Christian era. So wide is the divergence of opinions on the subject that two learned critics, Ewald and Hitzig, differ in the date assigned to a certain biblical passage by no less than a thousand years!

Bible archæology, Bible exegesis, and discussions of grammatical niceties, were confounded with the history of biblical literature, and naturally it was the latter that suffered by the lack of differentiation. Orthodoxy assumed a purely divine origin for the Bible, while sceptics treated the holy book with greater levity than they would dare display in criticising a modern novel. The one party raised a hue and cry when Moses was spoken of as the first author; the other discovered "obscene, rude, even cannibalistic traits"[2] in the sublime narratives of the Bible. It should be the task of coming generations, successors by one remove of credulous Bible lovers, and immediate heirs of thorough-going rationalists, to reconcile and fuse in a higher conception of the Bible the two divergent theories of its purely divine and its purely human origin. Unfortunately, it must be admitted that Ernest Meier is right, when he says, in his "History of the National Poetry of the Hebrews," that this task wholly belongs to the future; at present it is an unsolved problem.

The æsthetic is the only proper point of view for a full recognition of the value of biblical literature. It certainly does not rob the sacred Scriptures, the perennial source of spiritual comfort, of their exalted character and divine worth to assume that legend, myth, and history have combined to produce the perfect harmony which is their imperishable distinction. The peasant dwelling on inaccessible mountain-heights, next to the record of Abraham's shepherd life, inscribes the main events of his own career, the anniversary dates sacred to

Pages