You are here
قراءة كتاب The Mason-Bees
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
apparatus, covered with dust, hanging on the wall beyond the reach of profane hands and bearing on its face, in large letters, the words stormy, rain, fair.
'The barometer,' says the good abbe, addressing his pupils, whom, in patriarchal fashion, he calls by their Christian names, 'the barometer tells us if the weather will be good or bad. You see the words written on the face—stormy, rain—do you see, Bastien?'
'Yes, I see,' says Bastien, the most mischievous of the lot.
He has been looking through his book and knows more about the barometer than his teacher does.
'It consists,' the abbe continues, 'of a bent glass tube filled with mercury, which rises and falls according to the weather. The shorter leg of this tube is open; the other...the other...well, we'll see. Here, Bastien, you're the tallest, get up on the chair and just feel with your finger if the long leg is open or closed. I can't remember for certain.'
Bastien climbs on the chair, stands as high as he can on tip-toe and fumbles with his finger at the top of the long column. Then, with a discreet smile spreading under the silky hairs of his dawning moustache:
'Yes,' he says, 'that's it. The long leg is open at the top. There, I can feel the hole.'
And Bastien, to confirm his mendacious statement, keeps wriggling his forefinger at the top of the tube, while his fellow-conspirators suppress their enjoyment as best they can.
'That will do,' says the unconscious abbe. 'You can get down, Bastien. Take a note of it, boys: the longer leg of the barometer is open; take a note of it. It's a thing you might forget; I had forgotten it myself.'
Thus was physics taught. Things improved, however: a master came and came to stay, one who knew that the long leg of the barometer is closed. I myself secured tables on which my pupils were able to write instead of scribbling on their knees; and, as my class was daily increasing in numbers, it ended by being divided into two. As soon as I had an assistant to look after the younger boys, things assumed a different aspect.
Among the subjects taught, one in particular appealed to both masters and pupils. This was open-air geometry, practical surveying. The college had none of the necessary outfit; but, with my fat pay—seven hundred francs a year, if you please!—I could not hesitate over the expense. A surveyor's chain and stakes, arrows, level, square and compass were bought with my money. A microscopic graphometer, not much larger than the palm of one's hand and costing perhaps five francs, was provided by the establishment. There was no tripod to it; and I had one made. In short, my equipment was complete.
And so, when May came, once every week we left the gloomy school-room for the fields. It was a regular holiday. The boys disputed for the honour of carrying the stakes, divided into bundles of three; and more than one shoulder, as we walked through the town, felt the reflected glory of those erudite rods. I myself—why conceal the fact?—was not without a certain satisfaction as I piously carried that most delicate and precious apparatus, the historic five-franc graphometer. The scene of operations was an untilled, flinty plain, a harmas, as we call it in the district. (Cf. "The Life of the Fly", by J. Henri Fabre, translated by Alexander Teixeira de Mattos: chapter 1.—Translator's Note.) Here, no curtain of green hedges or shrubs prevented me from keeping an eye upon my staff; here—an indispensable condition—I had not the irresistible temptation of the unripe apricots to fear for my scholars. The plain stretched far and wide, covered with nothing but flowering thyme and rounded pebbles. There was ample scope for every imaginable polygon; trapezes and triangles could be combined in all sorts of ways. The inaccessible distances had ample elbow-room; and there was even an old ruin, once a pigeon-house, that lent its perpendicular to the graphometer's performances.
Well, from the very first day, my attention was attracted by something suspicious. If I sent one of the boys to plant a stake, I would see him stop frequently on his way, bend down, stand up again, look about and stoop once more, neglecting his straight line and his signals. Another, who was told to pick up the arrows, would forget the iron pin and take up a pebble instead; and a third deaf to the measurements of angles, would crumble a clod of earth between his fingers. Most of them were caught licking a bit of straw. The polygon came to a full stop, the diagonals suffered. What could the mystery be?
I enquired; and everything was explained. A born searcher and observer, the scholar had long known what the master had not yet heard of, namely, that there was a big black Bee who made clay nests on the pebbles in the harmas. These nests contained honey; and my surveyors used to open them and empty the cells with a straw. The honey, although rather strong-flavoured, was most acceptable. I acquired a taste for it myself and joined the nest-hunters, putting off the polygon till later. It was thus that I first saw Reaumur's Mason-bee, knowing nothing of her history and nothing of her historian.
The magnificent Bee herself, with her dark-violet wings and black-velvet raiment, her rustic edifices on the sun-blistered pebbles amid the thyme, her honey, providing a diversion from the severities of the compass and the square, all made a great impression on my mind; and I wanted to know more than I had learnt from the schoolboys, which was just how to rob the cells of their honey with a straw. As it happened, my bookseller had a gorgeous work on insects for sale. It was called "Histoire naturelle des animaux articules", by de Castelnau (Francis Comte de Castelnau de la Porte (1812-1880), the naturalist and traveller. Castelnau was born in London and died at Melbourne.—Translator's Note.), E. Blanchard (Emile Blanchard (born 1820), author of various works on insects, Spiders, etc.—Translator's Note.) and Lucas (Pierre Hippolyte Lucas (born 1815), author of works on Moths and Butterflies, Crustaceans, etc.—Translator's Note.), and boasted a multitude of most attractive illustrations; but the price of it, the price of it! No matter: was not my splendid income supposed to cover everything, food for the mind as well as food for the body? Anything extra that I gave to the one I could save upon the other; a method of balancing painfully familiar to those who look to science for their livelihood. The purchase was effected. That day my professional emoluments were severely strained: I devoted a month's salary to the acquisition of the book. I had to resort to miracles of economy for some time to come before making up the enormous deficit.
The book was devoured; there is no other word for it. In it, I learnt the name of my black Bee; I read for the first time various details of the habits of insects; I found, surrounded in my eyes with a sort of halo, the revered names of Reaumur, Huber (Francois Huber (1750-1831), the Swiss naturalist, author of "Nouvelles observations sur les abeilles." He early became blind from excessive study and conducted his scientific work thereafter with the aid of his wife.—Translator's Note.) and Leon Dufour (Jean Marie Leon Dufour (1780-1865), an army surgeon who served with distinction in several campaigns, and subsequently practised as a doctor in the Landes, where he attained great eminence as a naturalist. Fabre often refers to him as the Wizard of the Landes. Cf. "The Life of the Spider", by J. Henri Fabre, translated by Alexander Teixeira de Mattos: chapter 1; and "The Life of the Fly": chapter 1.—Translator's Note.); and, while I turned over the pages for the hundredth time, a voice within me seemed to whisper:
'You also shall be of their company!'
Ah, fond illusions, what has come of you? (The present essay is one of the earliest in the "Souvenirs Entomologiques."—Translator's Note.)
But let us banish these recollections, at once sweet and sad, and speak of the doings of our black Bee. Chalicodoma, meaning a house of