You are here
قراءة كتاب The Jews of Barnow: Stories
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
exchange lots with Moses, and they will at once answer, "No." For Freudenthal's sorrow is even greater than his wealth.
It is true that you can not read this in his face as he stands, tall and stately, in the doorway of his house. His silver-gray hair falls down below his black velvet skull-cap; the two long curls that hang, one at each side of the face, as is the fashion of the Chassidim, are also silver-gray and thin. But his figure is still strong and upright, and the curiously cut Jewish coat that he wears, resembling a talar in shape, and made of black cloth, is by no means an unbecoming garment. The old man stands almost motionless watching the painter who is busy painting the doors of the spirit-shop a bright arsenic green, with bottles, glasses, and bretzeln,[1] in yellow and white upon the green background. He seldom turns to acknowledge the greeting of a passer-by, for but few people are in the streets to-day. Now and then a group of Ruthenian peasants may be seen reeling out of the town-gate, or a nobleman drives past in his light britzska, or perhaps it is some poor peddler, who has been wandering the whole week long from farm to farm in the district, exchanging money and cloth for the sheepskins, laden with which he is returning to town. His burden is heavy and his gain is but small, yet his pale, worn, and, it may be, cunning face is not without a gleam of joy and pride. A few hours later and the miserable ragged Jewish peddler, on whom farmers and nobles had tried the weight of their whips, and on whom they had made many a scurrilous jest, is transformed into a proud prince awaiting the arrival of his lovely bride—the day of rest, the Sabbath.
He has not long to wait now, the Friday afternoon is drawing to a close, and the sun will soon set. Preparations for the day of rest are being made in every house; the sunlit street is almost totally deserted. Herr Lozinski, the district judge, a tall, thin, yellow-faced man, is coming down the street accompanied by a young stranger. He stands at the door for a few minutes talking to Moses before going up-stairs to his rooms. They discuss the badness of the times, the low price of silver, and the promising April weather; for it is a real spring day, more like May than anything else. The streets are very dry, except for a few puddles in the market-place; the air is deliciously soft and warm, and yonder in the monk's garden the fruit-trees and elder bushes are covered with blossom. The Christian children coming home from school are shouting, "Spring! spring is coming!" "Yes, spring is coming," says the district judge, taking off his hat and leading his guest up-stairs. "Spring is coming," repeats old Moses, passing his hand across his forehead as if awakening from a dream.... "Spring is coming!"
"Old Moses is a very remarkable man," says the district judge to the new registrar. "I scarcely know whether to call him eccentric or not. You won't believe it, but he knows as much law as the best barrister in the land. And besides that, he's the richest man in the country-side. He is said to be worth millions! And yet he slaves week-in, week-out, as though he hadn't the wherewithal to buy his Sabbath dinner."
"A niggardly money-grubber like all the Jews," says the registrar, making the smoke of his cigar curl slowly in the air.
"H'm! By no means. He is generous. I must confess that he is very generous. But his generosity gives him no more pleasure than his wealth. Yet he goes on speculating as before. And for whom, if you please—for whom?"
"Has he no children?" inquires the other.
"Yes. That's to say, he has and he hasn't. Ask him, and he will tell you that he has none. But you don't know his story, do you?... Every one here knows it—but then, you see, you come from Lemberg. I suppose that you never heard any one speak of the old man's daughter, beautiful Esther Freudenthal, when you were there? The whole affair is very romantic; I must tell it you...."
The old man, whose story every one knows, is still leaning against the doorway of his house, watching the flower-laden branches of the fruit-trees in the cloister garden as they sway in the breeze. What is he thinking of? It can not be of his business; for his eyes are wet with unshed tears, and his lips tremble for a moment as though with stifled grief. He shades his eyes with his hand, as if the sunlight were blinding him. Then he draws himself up, and shakes his head, as though trying to rid himself of the sad thoughts that oppress him.
"Make haste, the Sabbath is drawing nigh," he says to the painter as he approaches to examine his work more closely.
The little humpback, who wears a shabby frogged coat of a fashion only known in Poland, has just finished the folding-doors, and now limps away to the window-shutters, paint-pot in hand. These shutters had formerly been colored a bright crimson, and their faded surface still bears the almost illegible inscription in white letters: "For ready money to-day—to-morrow gratis." Their glory has long since departed, and the little man, quickly filling his brush with the vivid green, begins to paint over them, saying as he works, "Do you remember, Pani Moschko, that I painted this too?" and with that he points to the dirty brown-red of the first coloring.
But Moses is thinking of other things, and scarcely heeding him, answers with an indifferent, "Really."
"Of course I did," continues the little man eagerly. "Don't you remember? I painted it fifteen years ago on just such another beautiful day as this is. The house was quite new, and I was a young fellow then. When I had finished my work, you looked at it, and said, 'I am pleased with you, Janko.' You were standing in front of the door, just where you are now, I verily believe, and your little Esterka was beside you. Holy Virgin! how lovely the child was! And how pleasant it was to hear her laugh when she saw the white letters appearing one after the other on the red ground! She asked what they meant, the darling! You gave me three Theresien zwanzigers[2] for my work. I remember it as distinctly as if it were yesterday. I thought then that it was my last job in Barnow; for old Herr von Polanski wanted to send me to the school of design at Cracow. But soon afterward he lost every farthing he possessed, and was even obliged to sell his daughter Jadwiga in order to get food to eat, and so I remained a house-painter. Ah yes! man proposes and.... Deuce take it! The old man's gone, and here I am gossiping away to the empty air. I suppose that the Jew is counting his money as usual...."
But Janko is mistaken. Moses Freudenthal is not counting his treasures at this moment. Indeed he would probably give up all that he possesses without a sigh could he thereby rid his life of what has made him poorer and more wretched than the beggar at his gates. He has taken refuge in the large dusky sitting-room, into which no ray of sunlight, and no sound of the human voice, can penetrate. He can now throw himself into his arm-chair, and sob from the bottom of his heart without any one asking him what is the matter; he can let his head fall upon his breast, tear his hair, or cover his face with his hands.... He does not weep, or pray, nor yet does he curse; he moans out in pain, the words echoing in the quiet room, "How pleasant it was to hear the child's laugh!..." Thus he sits alone in the twilight. At last he gets up and raises his eyes as if in prayer—nay, rather as a man who demands a right. "O God!" he cries, "I do not ask that she may come back to me, for I made my servants drive her from my door; I do not ask that she may be happy, for she has sinned grievously in the sight of God