You are here

قراءة كتاب How He Lied to Her Husband

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
How He Lied to Her Husband

How He Lied to Her Husband

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5

Well, I never can remember verses; and besides, I've been so busy that I've not had time to read them all; though I intend to the very first moment I can get: I promise you that most faithfully, Henry. But now try and remember very particularly. Does the name of Bompas occur in any of the poems?

HE [indignantly] No.

SHE. You're quite sure?

HE. Of course I am quite sure. How could I use such a name in a poem?

SHE. Well, I don't see why not. It rhymes to rumpus, which seems appropriate enough at present, goodness knows! However, you're a poet, and you ought to know.

HE. What does it matter—now?

SHE. It matters a lot, I can tell you. If there's nothing about Bompas in the poems, we can say that they were written to some other Aurora, and that you showed them to me because my name was Aurora too. So you've got to invent another Aurora for the occasion.

HE [very coldly] Oh, if you wish me to tell a lie—

SHE. Surely, as a man of honor—as a gentleman, you wouldn't tell the truth, would you?

HE. Very well. You have broken my spirit and desecrated my dreams. I will lie and protest and stand on my honor: oh, I will play the gentleman, never fear.

SHE. Yes, put it all on me, of course. Don't be mean, Henry.

HE [rousing himself with an effort] You are quite right, Mrs Bompas: I beg your pardon. You must excuse my temper. I have got growing pains, I think.

SHE. Growing pains!

HE. The process of growing from romantic boyhood into cynical maturity usually takes fifteen years. When it is compressed into fifteen minutes, the pace is too fast; and growing pains are the result.

SHE. Oh, is this a time for cleverness? It's settled, isn't it, that you're going to be nice and good, and that you'll brazen it out to Teddy that you have some other Aurora?

HE. Yes: I'm capable of anything now. I should not have told him the truth by halves; and now I will not lie by halves. I'll wallow in the honor of a gentleman.

SHE. Dearest boy, I knew you would. I—Sh! [she rushes to the door, and holds it ajar, listening breathlessly].

HE. What is it?

SHE [white with apprehension] It's Teddy: I hear him tapping the new barometer. He can't have anything serious on his mind or he wouldn't do that. Perhaps Georgina hasn't said anything. [She steals back to the hearth]. Try and look as if there was nothing the matter. Give me my gloves, quick. [He hands them to her. She pulls on one hastily and begins buttoning it with ostentatious unconcern]. Go further away from me, quick. [He walks doggedly away from her until the piano prevents his going farther]. If I button my glove, and you were to hum a tune, don't you think that—

HE. The tableau would be complete in its guiltiness. For Heaven's sake, Mrs Bompas, let that glove alone: you look like a pickpocket.

Her husband comes in: a robust, thicknecked, well groomed city man, with a strong chin but a blithering eye and credulous mouth. He has a momentous air, but shows no sign of displeasure: rather the contrary.

HER HUSBAND. Hallo! I thought you two were at the theatre.

SHE. I felt anxious about you, Teddy. Why didn't you come home to dinner?

HER HUSBAND. I got a message from Georgina. She wanted me to go to her.

SHE. Poor dear Georgina! I'm sorry I haven't been able to call on her this last week. I hope there's nothing the matter with her.

HER HUSBAND. Nothing, except anxiety for my welfare and yours. [She steals a terrified look at Henry]. By, the way, Apjohn, I should like a word with you this evening, if Aurora can spare you for a moment.

HE [formally] I am at your service.

HER HUSBAND. No hurry. After the theatre will do.

HE. We have decided not to go.

HER HUSBAND. Indeed! Well, then, shall we adjourn to my snuggery?

SHE. You needn't move. I shall go and lock up my diamonds since I'm not going to the theatre. Give me my things.

HER HUSBAND [as he hands her the cloud and the mirror] Well, we shall have more room here.

HE [looking about him and shaking his shoulders loose] I think I should prefer plenty of room.

HER HUSBAND. So, if it's not disturbing you, Rory—?

SHE. Not at all. [She goes out].

When the two men are alone together, Bompas deliberately takes the poems from his breast pocket; looks at them reflectively; then looks at Henry, mutely inviting his attention. Henry refuses to understand, doing his best to look unconcerned.

HER HUSBAND. Do these manuscripts seem at all familiar to you, may I ask?

HE. Manuscripts?

HER HUSBAND. Yes. Would you like to look at them a little closer? [He proffers them under Henry's nose].

HE [as with a sudden illumination of glad surprise] Why, these are my poems.

HER HUSBAND. So I gather.

HE. What a shame! Mrs Bompas has shown them to you! You must think me an utter ass. I wrote them years ago after reading Swinburne's Songs Before Sunrise. Nothing would do me then but I must reel off a set of Songs to the Sunrise. Aurora, you know: the rosy fingered Aurora. They're all about Aurora. When Mrs Bompas told me her name was Aurora, I couldn't resist the temptation to lend them to her to read. But I didn't bargain for your unsympathetic eyes.

HER HUSBAND [grinning] Apjohn: that's really very ready of you. You are cut out for literature; and the day will come when Rory and I will be proud to have you about the house. I have heard far thinner stories from much older men.

HE [with an air of great surprise] Do you mean to imply that you don't believe me?

HER HUSBAND. Do you expect me to believe you?

HE. Why not? I don't understand.

HER HUSBAND. Come! Don't underrate your own cleverness, Apjohn. I think you understand pretty well.

HE. I assure you I am quite at a loss. Can you not be a little more explicit?

HER HUSBAND. Don't overdo it, old chap. However, I will just be so far explicit as to say that if you think these poems read as if they were addressed, not to a live woman, but to a shivering cold time of day at which you were never out of bed in your life, you hardly do justice to your own literary powers—which I admire and appreciate, mind you, as much as any man. Come! own up. You wrote those poems to my wife. [An internal struggle prevents Henry from answering]. Of course you did. [He throws the poems on the table; and goes to the hearthrug, where he plants himself solidly, chuckling a little and waiting for the next move].

HE [formally and carefully] Mr Bompas: I pledge you my word you are mistaken. I need not tell you that Mrs Bompas is a lady of stainless honor, who has never cast an unworthy thought on me. The fact that she has shown you my poems—

HER HUSBAND. That's not a fact. I came by them without her knowledge. She didn't show them to me.

HE. Does not that prove their perfect innocence? She would have shown them to you at once if she had taken your quite unfounded view of them.

HER HUSBAND [shaken] Apjohn: play fair. Don't abuse your intellectual gifts. Do you really mean that I am making a fool of myself?

HE [earnestly] Believe me, you are. I assure you, on my honor as a gentleman, that I have never had the slightest feeling for Mrs Bompas beyond the ordinary esteem and regard of a pleasant acquaintance.

HER HUSBAND [shortly, showing ill humor for the first time] Oh, indeed. [He leaves his hearth and begins to approach Henry slowly, looking him up and down with growing resentment].

HE [hastening to improve the impression made by his mendacity] I should never have dreamt of writing poems to her. The thing is absurd.

HER HUSBAND [reddening ominously] Why is it absurd?

HE [shrugging his shoulders] Well, it happens that I do not admire Mrs Bompas—in that way.

HER HUSBAND [breaking out in Henry's face] Let me tell you that Mrs Bompas has been admired by better men than you, you soapy headed little puppy, you.

HE [much taken aback] There is no need to insult me like

Pages