You are here

قراءة كتاب Frédérique, vol. 2

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Frédérique, vol. 2

Frédérique, vol. 2

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 4

scratched his nose; I could not help thinking of Rosette's seven aunts, and that Dumouton could shelter them from the rain with his seven umbrellas.

"What do you suppose I would like to have at this moment?" I asked him, as he sadly shifted his umbrellas from his right arm to his left.

"A cane, perhaps? I have one with a crow's beak head that would please you."

"No, no! I never carry a cane. What I would like at this moment is a theatre ticket for this evening."

Dumouton's face fairly beamed.

"For what theatre?" he cried.

"Faith! that makes no difference; but I would like a whole box."

"I have what you want, I have it right in my pocket. See, a box at the Gymnase!"

"The Gymnase it is!"

Dumouton took from his pocket an old notebook, or wallet, or, to speak more accurately, two pieces of leather—just what to call it, I do not know; but it contained a mass of papers, some old and soiled, others clean and new. He produced from it a pink one, which proved to be a ticket for a box at the Gymnase. I took the ticket and read at the foot of it the name of one of our most popular authors.

Dumouton restored his papers to his pocket, put his umbrellas under his left arm once more, and looked at me with an anxious expression, murmuring:

"Don't you want it?"

"Yes, indeed! But I was reading the name on it."

"Oh! that's of no consequence; I asked for it for him, but he can't go. You'll take it, then, will you?"

"Yes, gladly."

"There's only one thing. I have promised a box to some people to whom I am under obligations, and I can't break my word. It's too late to go to the theatre to ask for one, so I must buy one of a ticket broker; and I don't know whether——"

I did not let him finish the sentence.

"I don't propose that you shall be put to any expense on my account. How much will the ticket cost you?"

"Oh! a hundred sous, I suppose."

"Here's the money; and I am your debtor."

Dumouton pocketed the five francs with a radiant air. But he took his umbrellas in his hand again and held them out to me.

"I am sorry that you won't take one of these," he said.

I glanced at them, and replied:

"But neither of them is new."

"Oh! that may be; we bought them at second-hand. But they are good ones, and not dear. I will give you your choice for ten francs."

It was clear to my mind that poor Dumouton was sadly in need of money. Why should I not gratify him by buying an umbrella? That was simply a roundabout way of asking a favor. I took one of the umbrellas at random, and said:

"Well, if it will relieve you,—and I can understand that these two are a luxury, if you have five at home,—give me this one. Here's the ten francs."

Dumouton took the money and slipped one of the umbrellas under my arm so rapidly that I thought that he had run it into me; and fearing perhaps that I would change my mind and go back on my bargain, he left me on the instant, saying:

"I am very glad you needed an umbrella. Bonjour, Monsieur Rochebrune! hope to see you again soon!"

He disappeared, running. I examined the article I had purchased: it was a very good umbrella, with a laurel-wood stick; the head was a trefoil with silver trimmings, and the cover dark green silk. After all, I had not made a bad bargain; but I would have been glad not to have it on my hands just then, for the weather was fine, and it makes a man look very foolish to carry an umbrella under such circumstances.

But I had my ticket. I entered a café and called for paper and ink. I put the ticket in an envelope, with this superscription: For Mademoiselle Rosette, at Madame Ratapond's.

I carried the missive myself, for the name Ratapond did not inspire confidence. Moreover, I was not sorry to ask a few questions and find out a little more about Mademoiselle Rosette.

I arrived at Rue Meslay, and found the designated number. I passed under a porte cochère and was walking toward the concierge's lodge, when an enormous woman, who reminded me of one of the handsome sappers and miners who change their sex during the Carnival, came toward me from the farther end of the courtyard.

"Who do you want to see, monsieur?" she demanded.

"Does Madame Ratapond live in this house, madame?"

"Yes, monsieur; fifth floor above the entresol, the door opposite the stairs."

"I beg your pardon, madame; but what is that lady's business?"

As I asked the question, I felt in my pocket and took out a two-franc piece, which I slipped into the hand of the colossus, who instantly assumed a coquettish, mincing air and seemed to diminish in size until she reached my level.

"Oh! monsieur," she replied, "Madame Ratapond's a very respectable woman; she sends shawls into the departments and on the railroads."

"Has she many workgirls?"

"Six, and sometimes more."

"Do you know one of them named Mademoiselle Rosette—a pretty brunette, with a shapely, slender figure?"

"Oh! yes, monsieur. Mamzelle Rosette! To be sure, I know her; she goes up and down twenty times a day. She often does errands. Does monsieur happen to have brought her a ticket to the theatre? She told me this morning she expected one to-day, but she didn't count much on it."

"That is just what I have brought for her."

"Oh! won't she be glad, though! I tell you, monsieur, you can flatter yourself you've given her a lot of pleasure. She'll dance for joy when I tell her!"

"She doesn't live in the house, does she?"

"No, monsieur; she comes about eight o'clock or half-past."

"At what time does she go away?"

"Why, when the others do. Usually about eight, unless they're working late; then it's as late as ten, sometimes."

"Here is the letter, madame, with the ticket; will you be kind enough to hand it to mademoiselle in person?"

"Yes, monsieur, I understand. You see, I'm sure it won't be long before she comes in or goes out, and she always speaks to me when she passes."

"I rely upon you, then, madame."

The colossus cut several capers by way of courtesies; I left her standing on one leg, and went my way. I had found that the girl had not deceived me in what she told me; that was something. I did not suppose that I was dealing with a Jeanne d'Arc, but I did not care to fall into the other extreme. I determined to go to the Gymnase, and to have a little note in my pocket, appointing a meeting, which I would slip into Mademoiselle Rosette's hand if I was unable to talk freely with her.

I was on my way home, when I heard my name called. I turned and recognized Monsieur Rouffignard, the stout, chubby-faced party, who also was one of the dinner party at Deffieux's.

"Parbleu!" I said, as we shook hands; "this is my day for meetings!"

"Bonjour, Monsieur Rochebrune! have you seen our friend Dupréval lately?"

"Not for a long while! I have not done right; but I have been told that since Dupréval was married he has entirely renounced pleasure and gives all his attention to business; so that I have been afraid of disturbing him."

"It is true, he has become a regular bear; he thinks of nothing but making money. For my part, I make it, but I spend it too!"

"And I spend it, and don't make any. Such is life: everyone follows his tastes, or the current that carries him along; if we all did the same thing, it would be too monotonous."

"I have just met a man who was at our dinner party at Deffieux's, and who can't be very well content with his lot at present; I don't know whether that will make him less rigid in the matter of morals."

"Whom do you mean?"

"Monsieur Faisandé, the clerk in the Treasury Department, who was shocked when he heard anything a little off color."

"What has happened to him?"

"He has lost his place, that's all."

"Dismissed?"

"Yes, and he certainly hasn't

Pages