You are here

قراءة كتاب The Hohenzollerns in America With the Bolsheviks in Berlin and Other Impossibilities

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Hohenzollerns in America
With the Bolsheviks in Berlin and Other Impossibilities

The Hohenzollerns in America With the Bolsheviks in Berlin and Other Impossibilities

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1


Project Gutenberg's The Hohenzollerns in America, by Stephen Leacock #8 in our series by Stephen Leacock

Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook.

This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission.

Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved.

**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**

**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**

*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****

Title: The Hohenzollerns in America With the Bolsheviks in Berlin and other impossibilities

Author: Stephen Leacock

Release Date: December, 2003 [Etext #4781]
[This file was last updated on May 20, 2004]

Edition: 10

Language: English

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG ETEXT THE HOHENZOLLERNS IN AMERICA ***

This etext was produced by Gardner Buchanan

THE HOHENZOLLERNS IN AMERICA

WITH THE BOLSHEVIKS IN BERLIN AND OTHER IMPOSSIBILITIES

By Stephen Leacock

CONTENTS

I. THE HOHENZOLLERNS IN AMERICA
II. WITH THE BOLSHEVIKS IN BERLIN
III. AFTERNOON TEA WITH THE SULTAN
IV. ECHOES OF THE WAR
   1. The Boy Who Came Back
   2. The War Sacrifices of Mr. Spugg
   3. If Germany Had Won
   4. War and Peace at the Galaxy Club
   5. The War News as I Remember It
   6. Some Just Complaints About the War
   7. Some Startling Side Effects of the War
V. OTHER IMPOSSIBILITIES
   1. The Art of Conversation
   2. Heroes and Heroines
   3. The Discovery of America
   4. Politics from Within
   5. The Lost Illusions of Mr. Sims
   6. Fetching the Doctor

I.—The Hohenzollerns in America

PREFACE

The proper punishment for the Hohenzollerns, and the Hapsburgs, and the Mecklenburgs, and the Muckendorfs, and all such puppets and princelings, is that they should be made to work; and not made to work in the glittering and glorious sense, as generals and chiefs of staff, and legislators, and land-barons, but in the plain and humble part of laborers looking for a job; that they should carry a hod and wield a trowel and swing a pick and, at the day's end, be glad of a humble supper and a night's rest; that they should work, in short, as millions of poor emigrants out of Germany have worked for generations past; that there should be about them none of the prestige of fallen grandeur; that, if it were possible, by some trick of magic, or change of circumstance, the world should know them only as laboring men, with the dignity and divinity of kingship departed out of them; that, as such, they should stand or fall, live or starve, as best they might by the work of their own hands and brains. Could this be done, the world would have a better idea of the thin stuff out of which autocratic kingship is fashioned.

It is a favourite fancy of mine to imagine this transformation actually brought about; and to picture the Hohenzollerns as an immigrant family departing for America, their trunks and boxes on their backs, their bundles in their hands.

The fragments of a diary that here follow present the details of such a picture. It is written, or imagined to be written, by the (former) Princess Frederica of Hohenzollern. I do not find her name in the Almanach de Gotha. Perhaps she does not exist. But from the text below she is to be presumed to be one of the innumerable nieces of the German Emperor.

CHAPTER I

On Board the S.S. America. Wednesday

At last our embarkation is over, and we are at sea. I am so glad it is done. It was dreadful to see poor Uncle William and Uncle Henry and Cousin Willie and Cousin Ferdinand of Bulgaria, coming up the gang-plank into the steerage, with their boxes on their backs. They looked so different in their rough clothes. Uncle William is wearing an old blue shirt and a red handkerchief round his neck, and his hair looks thin and unkempt, and his moustache draggled and his face unshaved. His eyes seem watery and wandering, and his little withered arm so pathetic. Is it possible he was always really like that?

At the top of the gang-plank he stood still a minute, his box still on his back, and said, "This then is the pathway to Saint Helena." I heard an officer down on the dock call up, "Now then, my man, move on there smartly, please." And I saw some young roughs pointing at Uncle and laughing and saying, "Look at the old guy with the red handkerchief. Is he batty, eh?"

The forward deck of the steamer, the steerage deck, which is the only place that we are allowed to go, was crowded with people, all poor and with their trunks and boxes and paper bags all round them. When Uncle set down his box, there was soon quite a little crowd around him, so that I could hardly see him. But I could hear them laughing, and I knew that they were "taking a rise out of him," as they call it,—just as they did in the emigration sheds on shore. I heard Uncle say, "Let wine be brought: I am faint;" and some one else said, "Yes, let it," and there arose a big shout of laughter.

Cousin Willie had sneaked away with his box down to the lower deck. I thought it mean of him not to stay with his father. I never noticed till now what a sneaking face Cousin Willie has. In his uniform, as Crown Prince, it was different. But in his shabby clothes, among these rough people, he seems so changed. He walks with a mean stoop, and his eyes look about in such a furtive way, never still. I saw one of the ship's officers watching him, very closely and sternly.

Cousin Karl of Austria, and Cousin Ruprecht of Bavaria, are not here. We thought they were to come on this ship, but they are not here. We could hardly believe that the ship would sail without them.

I managed to get Uncle William out of the crowd and down below. He was glad to get off the deck. He seemed afraid to look at the sea, and when we got into the big cabin, he clutched at the cover of the port and said, "Shut it, help me shut it, shut out the sound of the sea;" and then for a little time he sat on one of the bunks all hunched up, and muttering, "Don't let me hear the sea, don't let me hear it." His eyes looked so queer and fixed, that I thought he must be in a sort of fit, or seizure. But Uncle Henry and Cousin Willie and Cousin Ferdinand came into the cabin and he got better again.

Cousin Ferdinand has got hold of a queer long overcoat with the sleeves turned up, and a little round hat, and looks exactly like a Jew. He says he traded one of our empty boxes for the coat and hat. I never noticed before how queer and thick Cousin Ferdinand's speech is, and how much he gesticulates with his hands when he talks. I am sure that when I visited at Sofia nobody ever noticed it. And he called Uncle William and Uncle Henry

Pages