You are here
ترجمة كتاب المستشرقون لـ المؤسسة العربية للدراسات والنشر

"المستشرقون" إصدار فكري جديد (2014) صادر عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر
صدر حديثا ترجمة لكتاب " المستشرقون " وهو من تأليف الهولندي جان دي جاك واردنبرغ وترجمة الدكتور أنيس عبد الخالق محمود (العراق) .
سبق للدكتور أنيس أن قدم ترجمة لعدد من الرحلات نذكر منها :
( رحلة بيدرو تيخيرا من البصرة إلى حلب ، رحلات بين العراق وبادية الشام خلال القرن السادس عشر ، العراق وملاحظات شرقية في رحلة توماس هربرت سنة 1628 ، رحلات جان دي تيفينو في الأناضول والعراق والخليج العربي ، رحلة أبراهام بارسونز من حلب إلى الخليج العربي ، رحلة صموئيل ايفرز من البصرة إلى البحر المتوسط، رحلات الأب بارثيملي كاريه في العراق والخليج العربي وبادية الشام ) .
يقول المترجم في تذييله للكتاب :
استحوذت حركة الإستشراق على اهتمام الباحثين والمؤرخين العرب في الآونة الأخيرة، وبدأت المؤلفات عن هذا الموضوع تتناول جوانب مختلفة عن تاريخ الإستشراق والمستشرقين. ولعلَّ كتاب إدوارد سعيد، المعنون الإستشراق، الصادر في سنة (1978) كان أبرز نقطة تحول في القرن العشرين لهذا الحقل. وفي أواخر القرن الماضي تزايدت الدراسات العربية والأجنبية عن هذا الموضوع، كلٌ منها تسلِّط ضوءًا على مفصل من مفاصله.
وهذا الكتاب أحد أهم الدراسات التي تناولت تاريخ حركة الإستشراق منذ بداية ظهورها وحتى نهاية القرن العشرين، استعرض من خلاله المؤلف جان دي جاك واردنبرغ بالتفصيل والنقد أبرز المستشرقين الذين برزوا في هذا المجال، كما ذكر فيه أهم المؤسسات البحثية المعنية بالإستشراق وأبرز إصداراتها من مجلات وكتب. ونظرًا لأهمية هذه الدراسة ارتأينا ترجمتها إلى اللغة العربية في كتاب نأمل يكون مرجعًا مهمًا للباحثين وطلبة الدراسات العليا المهتمين بهذا الحقل المعرفي.
يقع الكتاب في 126 صفحة من القطع الكبير .