You are here
قراءة كتاب The Agamemnon of Aeschylus Translated into English Rhyming Verse with Explanatory Notes
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

The Agamemnon of Aeschylus Translated into English Rhyming Verse with Explanatory Notes
referred to as Achaians, Argives, Danaans; Troy is also called Ilion.
The play was produced in the archonship if Philocles (458 B.C.). The first prize was won by Aeschylus with the "Agamemnon", "Libation-Bearers", "Eumenides", and the Satyr Play "Proteus".
THE AGAMEMNON
The Scene represents a space in front of the Palace of Agamemnon in Argos, with an Altar of Zeus in the centre and many other altars at the sides. On a high terrace of the roof stands a WATCHMAN. It is night.
WATCHMAN.
This waste of year-long vigil I have prayed
God for some respite, watching elbow-stayed,
As sleuthhounds watch, above the Atreidae's hall,
Till well I know yon midnight festival
Of swarming stars, and them that lonely go,
Bearers to man of summer and of snow,
Great lords and shining, throned in heavenly fire.
And still I await the sign, the beacon pyre
That bears Troy's capture on a voice of flame
Shouting o'erseas. So surely to her aim
Cleaveth a woman's heart, man-passioned!
And when I turn me to my bed—my bed
Dew-drenched and dark and stumbling, to which near
Cometh no dream nor sleep, but alway Fear
Breathes round it, warning, lest an eye once fain
To close may close too well to wake again;
Think I perchance to sing or troll a tune
For medicine against sleep, the music soon
Changes to sighing for the tale untold
Of this house, not well mastered as of old.
Howbeit, may God yet send us rest, and light
The flame of good news flashed across the night.
[He is silent, watching. Suddenly at a distance in the night there is
a glimmer of fire, increasing presently to a blaze.
Ha!
0 kindler of the dark, O daylight birth
Of dawn and dancing upon Argive earth
For this great end! All hail!—What ho, within!
What ho! Bear word to Agamemnon's queen
To rise, like dawn, and lift in answer strong
To this glad lamp her women's triumph-song,
If verily, verily, Ilion's citadel
Is fallen, as yon beacons flaming tell.
And I myself will tread the dance before
All others; for my master's dice I score
Good, and mine own to-night three sixes plain.
[Lights begin to show in the Palace.
Oh, good or ill, my hand shall clasp again
My dear lord's hand, returning! Beyond that
I speak not. A great ox hath laid his weight
Across my tongue. But these stone walls know well,
If stones had speech, what tale were theirs to tell.
For me, to him that knoweth I can yet
Speak; if another questions I forget.
[Exit into the Palace. The women's "Ololûgê" or triumph-cry, is heard within and then repeated again and again further off in the City. Handmaids and Attendants come from the Palace, bearing torches, with which they kindle incense on the altars. Among them comes CLYTEMNESTRA, who throws herself on her knees at the central Altar in an agony of prayer.
Presently from the further side of the open space appear the CHORUS of ELDERS and move gradually into position in front of the Palace. The day begins to dawn.
CHORUS.
Ten years since Ilion's righteous foes,
The Atreidae strong,
Menelaüs and eke Agamemnon arose,
Two thrones, two sceptres, yoked of God;
And a thousand galleys of Argos trod
The seas for the righting of wrong;
And wrath of battle about them cried,
As vultures cry,
Whose nest is plundered, and up they fly
In anguish lonely, eddying wide,
Great wings like oars in the waste of sky,
Their task gone from them, no more to keep
Watch o'er the vulture babes asleep.
But One there is who heareth on high
Some Pan or Zeus, some lost Apollo—
That keen bird-throated suffering cry
Of the stranger wronged in God's own sky;
And sendeth down, for the law transgressed,
The Wrath of the Feet that follow.
So Zeus the Watcher of Friend and Friend,
Zeus who Prevaileth, in after quest
For One Belovèd by Many Men
On Paris sent the Atreidae twain;
Yea, sent him dances before the end
For his bridal cheer,
Wrestlings heavy and limbs forespent
For Greek and Trojan, the knee earth-bent,
The bloody dust and the broken spear.
He knoweth, that which is here is here,
And that which Shall Be followeth near;
He seeketh God with a great desire,
He heaps his gifts, he essays his pyre
With torch below and with oil above,
With tears, but never the wrath shall move
Of the Altar cold that rejects his fire.
We saw the Avengers go that day,
And they left us here; for our flesh is old
And serveth not; and these staves uphold
A strength like the strength of a child at play.
For the sap that springs in the young man's hand
And the valour of age, they have left the land.
And the passing old, while the dead leaf blows
And the old staff gropeth his three-foot way,
Weak as a babe and alone he goes,
A dream left wandering in the day.
[Coming near the Central Altar they see CLYTEMNESTRA, who is still
rapt in prayer.
But thou, O daughter of Tyndareus,
Queen Clytemnestra, what need? What news?
What tale or tiding hath stirred thy mood
To send forth word upon all our ways
For incensed worship? Of every god
That guards the city, the deep, the high,
Gods of the mart, gods of the sky,
The altars blaze.
One here, one there,
To the skyey night the firebrands flare,
Drunk with the soft and guileless spell
Of balm of kings from the inmost cell.
Tell, O Queen, and reject us not,
All that can or that may be told,
And healer be to this aching thought,
Which one time hovereth, evil-cold,
And then from the fires thou kindlest
Will Hope be kindled, and hungry Care
Fall back for a little while, nor tear
The heart that beateth below my breast.
[CLYTEMNESTRA rises silently, as though unconscious of their presence, and goes into the House. The CHORUS take position and begin their first Stasimon, or Standing-song,
CHORUS.
(The sign seen on the way; Eagles tearing a hare with young.)
It is ours to tell of the Sign of the War-way given,
To men more strong,
(For a life that is kin unto ours yet breathes from heaven
A spell, a Strength of Song:)
How the twin-throned Might of Achaia, one Crown divided
Above all Greeks that are,
With avenging hand and spear upon Troy was guided
By the Bird of War.
'Twas a King among birds to each of the Kings of the Sea,
One Eagle black, one black but of fire-white tail,
By the House, on the Spear-hand, in station that all might see;
And they tore a hare, and the life in her womb that grew,
Yea, the life unlived and the races unrun they slew.
Sorrow, sing sorrow: but good prevail, prevail!
(How Calchas read the sign; his Vision of the Future.)
And the War-seer wise, as he looked on the Atreid Yoke
Twain-tempered, knew
Those fierce hare-renders the lords of his host; and spoke,
Reading the omen true.
"At the last, the last, this Hunt hunteth Ilion down,

