You are here

قراءة كتاب Jewish Literature and Other Essays

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Jewish Literature and Other Essays

Jewish Literature and Other Essays

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 7

with an ulterior purpose, but seeing all things in their relation to itself, and subordinating them to its own boldly asserted ego, the Jewish race is not inclined to apply its powers to the solution of intricate philosophic problems, or to abstruse metaphysical speculations. It is, therefore, not a philosophic race, and its participation in the philosophic work of the world dates only from its contact with the Greeks." The same author, on the other hand, emphasizes the liberality, the broad sympathies, of the Jewish race, in his statement that the Jewish mind, at its first meeting with Arabic philosophy, absorbed it as a leaven into its intellectual life. The product of the assimilation was—as early as the twelfth century, mark you—a philosophic conception of life, whose broad liberality culminates in the sentiment expressed by two most eminent thinkers: Christianity and Islam are the precursors of a world-religion, the preliminary conditions for the great religious system satisfying all men. Yehuda Halevi and Moses Maimonides were the philosophers bold enough to utter this thought of far-reaching significance.

The second efflorescence of Jewish poetry brings forth exotic romances, satires, verbose hymns, and humorous narrative poems. Such productions certainly do not justify the application of the epithet "theological" to Jewish literature. Solomon ben Sakbel composes a satiric romance in the Makamat[12] form, describing the varied adventures of Asher ben Yehuda, another Don Quixote; Berachya Hanakdan puts into Hebrew the fables of Æsop and Lokman, furnishing La Fontaine with some of his material; Abraham ibn Sahl receives from the Arabs, certainly not noted for liberality, ten goldpieces for each of his love-songs; Santob de Carrion is a beloved Spanish bard, bold enough to tell unpleasant truths unto a king; Joseph ibn Sabara writes a humorous romance; Yehuda Sabbataï, epic satires, "The War of Wealth and Wisdom," and "A Gift from a Misogynist," and unnamed authors, "Truth's Campaign," and "Praise of Women."

A satirist of more than ordinary gifts was the Italian Kalonymos, whose "Touchstone," like Ibn Chasdaï's Makamat, "The Prince and the Dervish," has been translated into German. Contemporaneous with them was Süsskind von Trimberg, the Suabian minnesinger, and Samson Pnie, of Strasburg, who helped the German poets continue Parzival, while later on, in Italy, Moses Rieti composed "The Paradise" in Hebrew terza-rima.

In the decadence of Jewish literature, the most prominent figure is Immanuel ben Solomon, or Manoello, as the Italians call him. Critics think him the precursor of Boccaccio, and history knows him as the friend of Dante, whose Divina Commedia he travestied in Hebrew. The author of the first Hebrew sonnet and of the first Hebrew novel, he was a talented writer, but as frivolous as talented.

This is the development of Jewish poetry during its great period. In other departments of literature, in philosophy, in theology, in ethics, in Bible exegesis, the race is equally prolific in minds of the first order. Glancing back for a moment, our eye is arrested by Moses Maimonides, the great systematizer of the Jewish Law, and the connecting link between scholasticism and the Greek-Arabic development of the Aristotelian system. Before his time Bechaï ibn Pakuda and Joseph ibn Zadik had entered upon theosophic speculations with the object of harmonizing Arabic and Greek philosophy, and in the age immediately preceding that of Maimonides, Abraham ibn Daud, a writer of surprisingly liberal views, had undertaken, in "The Highest Faith," the task of reconciling faith with philosophy. At the same time rationalistic Bible exegesis was begun by Abraham ibn Ezra, an acute but reckless controversialist. Orthodox interpretations of the Bible had, before him, been taught in France by Rashi (Solomon Yitschaki) and Samuel ben Meïr, and continued by German rabbis, who, at the same time, were preachers of morality—a noteworthy phenomenon in a persecuted tribe. "How pure and strong its ethical principles were is shown by its religious poetry as well as by its practical Law. What pervades the poetry as a high ideal, in the application of the Law becomes demonstrable reality. The wrapt enthusiasm in the hymns of Samuel the Pious and other poets is embodied, lives, in the rulings of Yehuda Hakohen, Solomon Yitschaki, and Jacob ben Meïr; in the legal opinions of Isaac ben Abraham, Eliezer ha-Levi, Isaac ben Moses, Meïr ben Baruch, and their successors, and in the codices of Eliezer of Metz and Moses de Coucy. A German professor[13] of a hundred years ago, after glancing through some few Jewish writings, exclaimed, in a tone of condescending approval: 'Christians of that time could scarcely have been expected to enjoin such high moral principles as this Jew wrote down and bequeathed to his brethren in faith!'"

Jewish literature in this and the next period consists largely of theological discussions and of commentaries on the Talmud produced by the hundred. It would be idle to name even the most prominent authors; their works belong to the history of theologic science, and rarely had a determining influence upon the development of genuine literature.

We must also pass over in silence the numerous Jewish physicians and medical writers; but it must be remembered that they, too, belong to Jewish literature. The most marvellous characteristic of this literature is that in it the Jewish race has registered each step of its development. "All things learned, gathered, obtained, on its journeyings hither and thither—Greek philosophy and Arabic, as well as Latin scholasticism—all deposited themselves in layers about the Bible, so stamping later Jewish literature with an individuality that gave it an unique place among the literatures of the world."

The travellers, however, must be mentioned by name. Their itineraries were wholly dedicated to the interests of their co-religionists. The first of the line is Eldad, the narrator of a sort of Hebrew Odyssey. Benjamin of Tudela and Petachya of Ratisbon are deserving of more confidence as veracious chroniclers, and their descriptions, together with Charisi's, complete the Jewish library of travels of those early days, unless, with Steinschneider, we consider, as we truly may, the majority of Jewish authors under this head. For Jewish writers a hard, necessitous lot has ever been a storm wind, tossing them hither and thither, and blowing the seeds of knowledge over all lands. Withal learning proved an enveloping, protecting cloak to these mendicant and pilgrim authors. The dispersion of the Jews, their international commerce, and the desire to maintain their academies, stimulated a love for travel, made frequent journeyings a necessity, indeed. In this way only can we account for the extraordinarily rapid spread of Jewish literature in the middle ages. The student of those times often chances across a rabbi, who this day teaches, lectures, writes in Candia, to-morrow in Rome, next year in Prague or Cracow, and so Jewish literature is the "wandering Jew" among the world's literatures.

The fourth period, the Augustan age of our literature, closes with a jarring discord—the expulsion of the Jews from Spain, their second home, in which they had seen ministers, princes, professors, and poets rise from their ranks. The scene of literary activity changes: France, Italy, but

Pages