You are here

قراءة كتاب Three Plays by Brieux With a Preface by Bernard Shaw

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Three Plays by Brieux
With a Preface by Bernard Shaw

Three Plays by Brieux With a Preface by Bernard Shaw

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 8

wrong, but that everybody shall know what it is and observe it. His cry is always: ‘I want to know where I stand.’ Tell him what he may do and what he may not do; and make him feel that he may depend on other people doing or not doing the same; and he feels secure, knowing where he stands and where other people stand. His dread and hatred of revolutions and heresies and men with original ideas is his dread of disorientation and insecurity. Those who have felt earthquakes assure us that there is no terror like the terror of the earth swaying under the feet that have always depended on it as the one immovable thing in the world. That is just how the ordinary respectable man feels when some man of genius rocks the moral ground beneath him by denying the validity of a convention. The popular phrases by which such innovators are described are always of the same kind. The early Christians were called men who wished to turn the world upside down. The modern critics of morals are reproached for ‘standing on their heads.’ There is no pretence of argument, or of any understanding of the proposals of the reformers: there is simply panic and a demand for suppression at all costs. The reformer is not forbidden to advance this or that definite opinion, because his assailants are too frightened to know or care what his opinions are: he is forbidden simply to speak in an unusual way about morals and religion, or to mention any subject that is not usually mentioned in public.

This is the terror which the English censorship, like all other censorships, gives effect to. It explains what puzzles most observers of the censorship so much: namely, its scandalous laxity towards and positive encouragement of the familiar and customary pornographic side of theatrical art simultaneously with its intolerance of the higher drama, which is always unconventional and super-bourgeois in its ethics. To illustrate, let me cite the point on which the English censorship came into conflict with Brieux, when Les Hannetons was first performed by the Stage Society.

Why Les Hannetons was Censored.

Les Hannetons is a very powerful and convincing demonstration of the delusiveness of that sort of freedom which men try to secure by refusing to marry, and living with a mistress instead. The play is a comedy: the audience laughs throughout; but the most dissolute man present leaves the theatre convinced that the unfortunate hero had better have been married ten times over than fallen into such bondage as his liaison has landed him in. To witness a performance might very wisely be made part of the curriculum of every university college and polytechnic in the country.

Now those who do not know the ways of the censorship may jump to the conclusion that the objection of the Censor was to the exhibition on the stage of two persons living together in immoral relations. They would be greatly mistaken. The censor made no difficulty whatever about that. Even the funny but ruthless scene where the woman cajoles the man by kissing him on a certain susceptible spot on his neck—a scene from which our shamed conscience shrinks as from a branding iron—was licensed without a word of remonstrance. But there is a searching passage in the play where the woman confesses to a girl friend that one of the lies by which she induced the man to enter into relations with her was that he was not her first lover. The friend is simple enough to express surprise, thinking that this, far from being an inducement, would have roused jealousy and disgust. The woman replies that, on the contrary, no man likes to face the responsibility of tempting a girl to her first step from the beaten path, and that girls take care accordingly not to let them know it.

This is one of those terrible stripping strokes by which a master of realism suddenly exposes a social sore which has been plastered over with sentimental nonsense about erring Magdalens, vicious nonsense about gaiety, or simply prudish silence. No young man or young woman hearing it, however anarchical their opinions may be as to sexual conduct, can possibly imagine afterwards that the relation between ‘les hannetons’ is honest, charming, sentimentally interesting, or pardonable by the self-respect of either. It is felt instinctively to have something fundamentally dishonorable in it, in spite of the innocence of the natural affection of the pair for one another. Yet this is precisely the passage that the Censor refused to pass. All the rest was duly licensed. The exhibition of the pretty, scheming, lying, sensual girl fixing herself with triumphant success on the meanly prudent sensual man, and having what many women would consider rather a good time of it, was allowed and encouraged by the court certificate of propriety. But the deadly touch that made it impossible for even the most thoughtless pair in the audience to go and do likewise without loathing themselves, was forbidden.

Misadventure of a Frenchman in Westminster Abbey.

In short, the censorship did what it always does: it left the poison on the table and carefully locked up the antidote. And it did this, not from a fiendish design to destroy the souls of the people, but solely because the passage involved a reference by a girl to her virginity, which is unusual and therefore tabooed. The Censor never troubled himself as to the meaning or effect of the passage. It represented the woman as doing an unusual thing: therefore a dangerous, possibly subversive thing. In England, when we are scandalized and can give no direct reason why, we exclaim ‘What next?’ That is the continual cry of the Censor’s soul. If a girl may refer to her virginity on the stage, what may she not refer to? This instinctive regard to consequences was once impressed painfully on a pious Frenchman who, in Westminster Abbey, knelt down to pray. The verger, who had never seen such a thing happen before, promptly handed him over to the police and charged him with ‘brawling.’ Fortunately, the magistrate had compassion on the foreigner’s ignorance; and even went the length of asking why he should not be allowed to pray in church. The reply of the verger was simple and obvious. ‘If we allowed that,’ he said, ‘we should have people praying all over the place.’ And to this day the rule in Westminster Abbey is that you may stroll about and look at the monuments; but you must not on any account pray. Similarly, on the stage you may represent murder, gluttony, sexual vice, and all the crimes in the calendar and out of it; but you must not say anything unusual about them.

Marriage and Malthus.

If Brieux found himself blocked by the censorship when he was exposing the vice of illicit unions, it will surprise no one to learn that his far more urgently needed exposures of the intemperance and corruption of marriage itself was fiercely banned. The vulgar, and consequently the official, view of marriage is that it hallows all the sexual relations of the parties to it. That it may mask all the vices of the coarsest libertinage with added elements of slavery and cruelty has always been true to some extent; but during the last forty years it has become so serious a matter that conscientious dramatists have to vivisect legal unions as ruthlessly as illegal ones. For it happens that just about forty years ago the propaganda of Neo-Malthusianism changed the bearing of children from an involuntary condition of marriage to a voluntary one. From the moment this momentous discovery was made, childless marriage became available to male voluptuaries as the cheapest way of keeping a mistress, and to female ones as the most convenient and respectable way of being kept in idle luxury by a man. The effects of this have already been startling, and

Pages