كتاب " General Translation 2 (A - E) الترجمة العامة(2): (من العربية إلى الإنجليزية) " ، تأليف : د. محمد علي الخولي ، من اصدار : دار الفلاح للنشر والتوزيع ، نقرأ من الكتاب :
This book is meant to be an introduction to translation from Arabic into English. It can serve either as an introductory course in translation or a course focusing on translation from Arabic into English.
The book is based on the grammatical structures of English, the target language, since most errors in Arabic-English translation are grammar errors. Most sentences are selected due to the fact that they include a special case or a special problem area in light of Arabic-English contrastive grammatical analysis.
Chapter1 deals with determiners, Chapter 2 with special problem nouns, and Chapter 3 with pronouns. Chapter 4 deals with prepositions, which cause a big headache to Arab students translating from Arabic into English. Chapter 5 deals with special cases of adjectives and adverbs. Chapter 6 focuses on auxiliaries, Chapter 7 on verbs and tenses, and Chapter 8 on a variety of problem sentence structures.