أنت هنا

قراءة كتاب أرواح مشروخة - RUPTURED SOULS

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: العربية
أرواح مشروخة - RUPTURED SOULS

أرواح مشروخة - RUPTURED SOULS

صدر للقاص والشاذر مهند العزب كتاب (شذرات) عن دار ترافورد الأمريكية للنشر والتوزيع، بعنوان (أرواح مشروخة)، وهو كتابه الرابع ويأتي في لغتين فكل شذرة واردة بالانجليزية والعربية معا، وقد ترجمه إلى العربية الكاتب والمترجم

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: آدم نارت لبزو
الصفحة رقم: 4

46. All these scars, not because I didn’t stand, but because I
didn’t withdraw.
كل تلك الندوب ليس لأني لم أصمد بل لأني لم أنسحب •
47. Usually I imagine the woman who didn’t have children, a
great mother.
عادة أتخيل المرأة التي لم تنجب أما عظيمة •
48. Amid traffic a semi-crippled man marches between cars
with his crutch.
في زحمة السير يتقدم رجل شبه مقعد بين السيارات بعكازته •
49. The obstacle is not in our feet, thereby it can be overcame.
العثرة ليست بأقدامنا لذا يمكن تخطيها •
50. Even when the ship sails, it takes the anchor along.
حتى والسفينة تبحر تأخذ المرساة معها •
51. Do glasses really improve our vision of this world?
هل تحسن فعلا النظارات رؤيتنا للعالم؟ •
52. Some humans are like some ships, never arrive, never sail.
بعض البشر مثل بعض السفن, لا تصل ولا تبحر •
53. Even a broken vase panics roses.
حتى المزهرية المكسورة تثير ذعر الورد •
54. A runner asks himself: How much should I run to win the
100m race?
يسأل العداء نفسه كم يجب أن أجري لأفوز في سباق المائة متر؟ •
55. Because it lives long we think it doesn’t age… The turtle.
لأنها تعمر طويلا نظنها لا تشيخ, هي السلحفاة •
56. In the vase, roses do not wither, they suicide!
في المزهرية لا تذبل الورود ولكن تنتحر •
57. Because my house has no garden… I wither.
لأن بيتي بلا حديقة ... أذبل! •
58. She, who deserves a rose, deserves much.
التي تستحق الوردة تستحق الكثير •
59. I might be thirsty, but the fount is not my borne.
قد أكون عطشاً, لكن وجهتي ليست النبع •
60. It doesn’t shame a boat to swing.
لا يعيب القارب ان يتأرجح •
61. Those who fear sailing can make boats.
حتى الذين يخافون الإبحار يمكن أن يصنعوا المراكب •
62. Even fish need skill for not to drown.
حتى السمك يحتاج للمهارة كي لا يغرق •
63. Do not cling overmuch unto things, a deserted nest has
done its job.
لا تتشبث بالأشياء أآثر مما يجب, فالعش المهجور أدى واجبه •
64. A broken branch does not stop the tree from blossoming.
الغصن المكسور لا يمنع الشجرة أن تزهر •

الصفحات