أنت هنا

قراءة كتاب أرواح مشروخة - RUPTURED SOULS

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: العربية
أرواح مشروخة - RUPTURED SOULS

أرواح مشروخة - RUPTURED SOULS

صدر للقاص والشاذر مهند العزب كتاب (شذرات) عن دار ترافورد الأمريكية للنشر والتوزيع، بعنوان (أرواح مشروخة)، وهو كتابه الرابع ويأتي في لغتين فكل شذرة واردة بالانجليزية والعربية معا، وقد ترجمه إلى العربية الكاتب والمترجم

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: آدم نارت لبزو
الصفحة رقم: 8

(2)

100. Wishes are much heavier than defeats.
إن الأماني أكثر ثقلا من الهزائم •
101. The turtle is not slow, but your time is limited.
السلحفاة ليست بطيئة لكن أنت وقتك محدود •
102. Since there are no major battles in the life of the modern
man, he is defeated by the details of his day.
لأنه لا معارك كبرى في حياة الانسان المعاصر تهزمه تفاصيل يومه •
103. The butterfly pities the fire that is about to die out.
تشفق الفراشة على النار التي أوشكت على الانطفاء •
104. The most ferocious wolf leaves the deer after it saw it
closely.
أشرس الذئاب هو الذي يترك الغزالة بعد أن رأته عن كثب •
105. You must build the bridge in your imagination before you
reach the abyss.
يجب أن تبني الجسر في خيالك قبل أن تصل الهاوية •
106. No one should stay outside in this freezing cold, not even
the snowman.
يجب ألا يبقى أحد خارج المنزل في هذا البرد حتى رجل الثلج •
107. On the threshold, the Snowman stands and gazes at
warmth until it melts.
على العتبة يقف رجل الثلج وينظر إلى الدفء حتى يذوب •
108. No matter how much we’re quenched, we are afraid to
leave the fount.
مهما ارتوينا نخاف أن نسافر بعيدا عن النبع •
109. The Snowman’s problem is not the cold, its loneliness.
مشكلة رجل الثلج ليس أنه يقف في البرد بل أنه وحيد •
110. What do you know! Maybe the bird is amid the sky because
he cannot find a branch to alight on.
ما أدراك ربما الطائر ظلّ يحلّق في كبد السماء لأنه لم يجد غصنا يقف عليه •

الصفحات